Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
f) vele por que las penas se revisen periódicamente;
确保定期审查所判刑罚;
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esa cifra probablemente aumente a medida que se revisen los pronósticos.
随着对流失情况预测的修正,该数字有可能增加。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es muy importante que se revisen esos acuerdos, para su mejor desempeño.
必须审查有关协议,以便更好地实施。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kenya exhorta a los países a que concierna a que revisen su política.
肯尼亚代表团促请相关国家重新审议其政策。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el fiscal ha confirmado que es posible que las cifras mencionadas se revisen a la baja.
他已确认这个数字有可能下调。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c) revisen, evalúen y actualicen su legislación penal para cerciorarse de que:
(c) 审查、评价和增订本国刑法,以确保:
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
tendrían que estudiarse estos factores cuando se elaboren y revisen los datos para la evaluación.
建立和查看评估数据时,必须考虑到这些因素。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a estas cifras tal vez se revisen al alza cuando se reciba nueva confirmación de propuestas de contribuciones.
a 一旦有供资提议得到进一步确认,这些数字可能向上修正。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
36. los mecanismos del protocolo de kyoto prevén procedimientos para que las partes revisen las decisiones impugnadas.
36. 《京都议定书》机制为缔约方审查争议的决定提供了程序。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
7. en consecuencia, el comité recomienda concretamente que se revisen las directrices del marco de asistencia para:
"7. 因此,具体地说,委员会建议修改联合国开发援助框架准则,以便:
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
37. en consecuencia, como se indica en el cuadro 9 infra, se recomienda que se revisen estas reclamaciones.
37. 据此,如下表9所示,建议更正这些索赔的裁定赔偿额。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pide a los centros regionales del convenio de basilea que revisen y actualicen los nuevos planes de trabajo para 2005-2006;
7. 请 巴塞尔公约各区域中心修订和增编其2005-2006年新的运作计划;
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
c) deberían preverse revisiones periódicas automáticas para no tener que modificar el texto del instrumento cuando se revisen las cuotas;
(c) 应预先规定自动定期修订,以避免在修订配额时对文书条文进行修正;
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
g) revisen y actualicen la legislación nacional a fin de garantizar que los fallos judiciales en casos relativos a delitos violentos contra niños:
(g) 审查和更新国家法律,以便确保法院对涉及暴力侵害儿童犯罪的案件所作的裁决:
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
la seguridad ante todo, cuando los países revisen sus centrales nucleares, cuando programen y construyan nuevas instalaciones y cuando los ingenieros diseñen nuevos tipos de reactores. "
当各国审查其现有核电站时,当它们规划和建造新设施时,当工程师设计富有创意的新反应堆时,都必须将安全放在第一位。 "
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
a) las atribuciones del comité de acreditación conjunto, que comprendan su composición, competencias y mandato, y que revisen conjuntamente dichas atribuciones cuando resulte apropiado;
联合认证委员会的职权范围,包括其成员、职责和责任,并在适当时候共同修订该职权范围;
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
b) a este respecto, promulguen, examinen y revisen, cuando proceda, las leyes, las políticas, los programas y las prácticas correspondientes;
(b) 并在这方面酌情颁布、审查和修订有关的法律、政策方案和惯例;
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
b) y, a este respecto, promulguen, examinen y revisen, cuando proceda, las leyes, las políticas, los programas y las prácticas correspondientes;
并在这方面酌情颁布、审查和修订有关的法律、政策方案和惯例;
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: