Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
la duración de las evacuaciones variaba.
疏散持续时间各不相同。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ese aumento variaba según la región.
各地区的增长幅度不尽相同。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la justificación requerida variaba de un país a otro.
所需理由在各个国家有所不同。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el segundo nivel variaba de una sociedad a otra.
除此之外还有第二个层面,这一层面在不同的社会有不同的表现。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la combinación de instrumentos variaba de un sector a otro.
使用的手段组合各部门不同。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el carácter y el contenido de sus contratos variaba considerablemente.
这些合同的性质和内容差异很大。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
49. la combinación de instrumentos variaba de un sector a otro.
49. 各部门所用的手段组合互不相同。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dentro de cada región el consumo de opioides variaba considerablemente.
在各区域内,类阿片吸毒率差别很大。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el contenido de la información variaba de una empresa seleccionada a otra.
所选定的公司在披露内容方面各不相同。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el enfoque más adecuado variaba según el grado de desarrollo del país.
最贴切的方针因国家所处发展阶段而异。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sin embargo, el grado de instrucción variaba más ampliamente según la raza.
然而,受教育程度按种族统计则相差较大。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el tipo de información solicitada variaba según las pruebas que faltaban en cada caso.
所要求的资料类型因每个索赔人的证据缺陷而异。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
el equipo de vigilancia encontró que la calidad de los nuevos informes variaba mucho.
82. 监测小组发现,这些新报告的质量差异很大。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el número de alumnos por profesor variaba entre 30:1 y 53:1.
平均生师比由30:1到53:1不等。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
25. el tiempo medio necesario para responder a una solicitud variaba de uno a seis meses.
25. 对请求作出答复所需的平均时间从一个月到六个月不等。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
9. la función del estado y su capacidad para promover los sde variaba considerablemente según los países.
9. 国家的作用及其促进工商发展服务的能力因国家的不同也大相径庭。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
30. el papel de las autoridades centrales designadas con arreglo al párrafo 13 variaba en los diferentes países.
30. 在不同国家,根据第13款指定的中央当局的职责可能会有所不同。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
294. el nivel de detalle facilitado por cada parte informante respecto de sus necesidades financieras y tecnológicas variaba considerablemente.
294. 各报告缔约方提供的资金和技术需求的详简程度相差很大。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
23. la amplitud de la cobertura, la profundidad y el grado de detalle de la información comunicada variaba considerablemente.
23. 所报信息的覆盖范围、深度和详细程度相差很大。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
67. child rights international network y defensa de niñas y niños internacional señalaron que la edad mínima de responsabilidad penal variaba.
67. 儿童权利国际网络(crin)和保护儿童国际(dcin)指出,最低刑事责任年龄有差异。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: