Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
algunos vaticinan consecuencias incalculables en lo que respecta a las migraciones forzadas y las amenazas para la paz.
有些人已经预见到在被迫移民和对公共秩序的威胁方面所带来的无法估量的后果。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nos preocupan los pronósticos hechos por los expertos de las naciones unidas que vaticinan para este año cosechas de adormidera sustancialmente grandes en el afganistán.
联合国专家预测,与去年相比,今年阿富汗的罂粟产量将大增;我们对此感到关切。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dado que los niños son el porvenir de toda sociedad, los enormes problemas que están experimentando los niños en el afganistán vaticinan a ese país un mañana problemático.
鉴于儿童是整个社会的未来,阿富汗儿童面临的严重问题预示着这个国家今后将会充满各种矛盾。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
las noticias sobre la campaña de reclutamiento que están llevando a cabo los dirigentes rebeldes y sobre el aumento de los soldados del spla en esas zonas vaticinan problemas de seguridad y de carácter político en los próximos meses.
叛乱领导人不断招募的报告和苏丹解放军部队在这些地区增兵的报告将在今后几个月带来安全和政治挑战。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
los acontecimientos trágicos ocurridos en la región debido a las violaciones perpetradas por el ejército israelí, la expansión de la vorágine de violencia, la arrogancia de israel y su incumplimiento de los principios de legitimidad internacional y de los derechos humanos fundamentales vaticinan más complicaciones y tensiones en la región del oriente medio.
以色列军队犯下的违法行为所造成的本区域的悲剧事件,暴力行为日益广泛地加剧,以色列的傲慢行为及其藐视国际合法性和基本人权原则,都提出了警告,说明中东地区可能出现进一步的复杂形势和紧张局势。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: