Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
rochester y los demás caballeros dirigían estos arreglos, las damas corrían de un lado a otro llamando a sus doncellas.
während mr. rochester und die anderen herren diese veränderungen anordneten, liefen die damen treppauf, treppab, und riefen nach ihren kammerjungfern.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
insistió con una complacencia especial en que el pudor de las doncellas era una reminiscencia bárbara, y que no había nada más natural que el que un hombre aunque fuera joven auscultara a una muchacha a medio vestir.
energisch und, wie es schien, mit besonderem vergnügen sprach er seine ansicht aus, daß mädchenhafte scham nur ein Überrest altbarbarischer vorurteile sei, und es erschien ihm als die natürlichste sache von der welt, daß ein noch nicht bejahrter mann den nackten körper eines jungen mädchens betaste.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es necesario que yo busque alguna ayudante de cocina y alguna asistenta en la posada de george en millcote y donde se pueda. además, las señoras traen sus doncellas y los señores sus criados.
ich weiß nicht, wie viele von den feinen leuten von leas mit ihm kommen, er schickt mir nur die weisung, daß all die besten fremdenzimmer in stand gesetzt werden, und die bibliothek und die salons sollen gereinigt werden; und aus dem wirtshause zum ›heiligen georg‹ in millcote soll ich mir hilfspersonal für die küche holen lassen, oder wenn nicht von dort, so von irgend einem andern orte.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esta subcategoria comprende: - servicios domésticos en casas particulares realizados a título personal por todo tipo de personal doméstico, como doncellas, cocineros, niñeras y preceptores
diese unterkategorie umfaßt: dienstleistungen privater haushalte in ihrer eigenschaft als arbeitgeber von hauspersonal aller art wie dienstmädchen, köche, babysitter und hauslehrer
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dos doncellas que estaban paseando volvieron la cabeza para mirarla a hicieron un comentario en voz alta sobre su vestido. «son verdaderas», dijeron de las puntillas que llevaba.
zwei dienstmädchen, die auf dem bahnsteig auf und ab gingen, drehten die köpfe nach ihr um, betrachteten sie und machten laute bemerkungen über ihre kleidung. »die sind echt«, sagten sie über die spitzen, die anna trug.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fairfax y se la interrogó sobre las existencias de chales, vestidos o telas de cualquier clase que se hallasen en la casa. se registró el tercer piso y las doncellas bajaron con brazadas de viejos brocados, faldas, lazos y toda clase de antiguas telas.
mrs. fairfax wurde herbeigerufen, um auskunft zu geben über die hilfsquellen, welche das haus an shawls, kleidern und draperien aller art zu bieten vermochte; im dritten stockwerk wurden gewisse garderoben durchsucht, und die abigails brachten ganze arme voll brokatschleppen, atlasröcke, seidene casaques, spitzenüberwürfe und schwarze umhüllen herunter; dann wurde eine auswahl getroffen, und die ausgesuchten sachen, die dem gewünschten zweck entsprechen konnten, wurden in das boudoir hinter den salon gebracht.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: