Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
as autoridades portuguesas justificam esta disposição com problemas técnicos no estabelecimento da estrutura organizacional do regime.
as autoridades portuguesas justificam esta disposição com problemas técnicos no estabelecimento da estrutura organizacional do regime.
es desde 1992 catedrático de sociología industrial y organizacional en la universidad humboldt de berlín. departamento de ciencias sociales.
"mit hilfe eines einführungs- und aktionsprogramms wird versucht, ausländische frauen und mütter an das kursangebot der erwachsenenbildung heranzuführen." häuslichen unterricht für isoliert lebende ausländerinnen organisiert.
lo considero una fantasía organizacional, que duplicaría y diluiría las estructuras, ya complejas, de las instituciones europeas.
ich will dazu noch einmal, auch wegen der diskussion hier im hohen haus, kurz meinen vorschlag erläutern.
la investigación será uno de los principalesbeneficiarios del aumento del presupuestocomunitario propuesto por la comisión cambio organizacional y en solucionesinnovadoras de diseño”.
forschung profitiert stark von dem von der kommission vorgeschlagenen höheren eu-budget rische veränderung und innovative konzeptlösungen fördern.”
las huelgas unitarias de los años 60 y la entrada de los socialistas en di versas coaliciones gubernamentales pusieron el problema sobre el tapete po lítico y organizacional,
einheit und teilung hatten schon immer hartnäckige verfechter und gegner, und vor allem die wechselnden nationalen und in ternationalen verhältnisse geben bald den einen, bald den an deren anlass zur hoffnung.
el autor concluye que se pusieron en marcha procesos deautoaprendizaje organizacional, pero que la cuestión consiste en observar si a largo plazo semodifican o no los usos organizativos.
der verfasser kommt zu dem schluss, dass lernprozesse in der organisation eingeleitet wurden, die frage jedoch nach wie vor ungeklärtist, ob gewohnte verfahren und handlungsweisen in organisationen langfristig verändertwerden können oder nicht.
una lógica capitalista y organizacional en el asunto de las fusiones es ilógica y per judicial para la cohesión social de la comunidad, ya que sólo puede conducir al desempleo y la creación de eriales industriales y rurales.
wir hätten von der kommission gerne einen bericht über die wettbewerbsaspekte von industrien, die sich in dieser grauzone zwischen ziviler und militärischer produktion bewegen.
la revisión de la estructura organizacional tiene por objetivo aumentar la eficiencia y la efectividad de eurojust mediante la revisión de su estructura de gestión, las funciones y responsabilidades de los actores internos, los mecanismos de coordinación, la gestión de recursos humanos y los sistemas de control.
parallel zur umsetzung des neuen eu-rojust-beschlusses (siehe kapitel 4) begann ein weiteres wichtiges projekt bei eurojust, die bestandsaufnahme der organisationsstruktur (osr). die osr soll durch prüfung der verwaltungsstruktur, der rollen und zuständigkeiten im hause, der koordinierungsmechanismen, der per-sonalverwaltung und der kontrollsysteme die effizienz und effektivität eurojusts erhöhen.