Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
personas en riesgo de perder el trabajo
persons under threat of losing their jobs
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
podríamos incluso perder el dinero.
in the chair: mr telkÄmper
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
utilizandolo a menudo aparece el riesgo de perder el reino de díos.
by using it frequently the risk of loosing the kingdom of god appears as well.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aun a riesgo de disentir con algunos de los
the courageous action of
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
por lo tanto se podría perder el dinero.
there would therefore be a risk of losing the money.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
...no quieren perder el dinero de sus inversiones.
...do not want to lose their investment dollars.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se corre el riesgo de perder toda una generación.
the death rate as a result of this disease is still increasing and this is set to be the case for some time.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
además, las denuncias también conllevan un riesgo de perder el empleo.
there is also a risk that they could lose their job if they complain.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esto significa que los inversores actuales se arriesgan a perder el dinero invertido.
it means that any current investor puts himself at risk of losing the invested money.
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tommy no quería correr el riesgo de perder su trabajo.
tommy did not want to run the risk of losing his job.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fidji corre el riesgo de perder la confianza de los inversores.
there is a risk that investors will lose confidence in it.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
por consiguiente, corremos el riesgo de perder nuestra buena reputación.
so it has its reputation to maintain.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
de lo contrario, europa corre el riesgo de perder capacidades vitales.
otherwise europe risks losing vital capabilities.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
apuestas múltiples que reducen al mínimo el riesgo de perder son hechas.
multiple bets which minimise the risk of losing are made.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ahora, rumana corre el riesgo de perder la visión de ambos ojos.
rumana now risks losing vision in both her eyes.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ahora se corre el riesgo de perder estos elementos de life-natura.
there is a risk that these aspects of life-nature could now be lost.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
por otra parte, sin un gobierno autorizado, también el parlamento corre el riesgo de perder el rumbo.
besides, without an authoritative leadership, parliament is in danger of losing its way.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
pueden controlar el proceso, haciéndolo cuando quieren sin el riesgo de perder enjambres.
they can control the process, doing it when they choose without the risk of losing a swarm.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sería insensato abandonar estas propuestas, a riesgo de perder en transparencia y, por tanto, en democracia europea.
if the support we are going to be guaranteed for 2004 gave us the time to conceive arrangements for collaboration that enabled this system to continue on a permanent basis, that would indeed be effective.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sin un debate abierto se corre el riesgo de perder el apoyo de los ciudadanos de la unión y de los países candidatos.
without open discussion, we would be in danger of losing the support of the citizens of the union and the candidate countries.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: