Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
en vigencia.
in force.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
entrada en vigencia
entry into force
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
todos en vigencia.
all of these are in force.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
todavía está en vigencia.
he definitely is relevant.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
» ¡en vigencia la amnistía!
» ¡en vigencia la amnistía!
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ii) pendientes de entrar en vigencia: el salvador, paraguay.
treaties with el salvador and paraguay.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dicha ley debía entrar en vigencia el 08 de junio de 2006.
this law was supposed to enter into force on 8 june 2006.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en vigencia hasta nuevo aviso
in effect until further notice
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la ley está programada para entrar en vigencia el 1 de diciembre de 2011.
the law is supposed to come into force by december 1, 2011.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ii) pendientes de entrar en vigencia: costa rica, méxico, paraguay.
(ii) pending: treaties with costa rica, mexico and paraguay.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el acta Única podrá entonces entrar en vigencia el próximo 1 de julio.
strasbourg: 11 to 15 may
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mantendrá en vigencia (e.g. insurance)
maintain
Laatste Update: 2013-05-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la convención sobre las armas químicas debe entrar en vigencia en la próxima primavera.
the chemical weapons convention must enter into force next spring.
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
entrará en vigencia tras su publicación en la gaceta.
will become effective upon publication in la gaceta.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el proyecto podría entrar en vigencia a partir del 1 de julio del 2005, dijo zayas seijo.
the bill could take effect july 1, 2005, zayas seijo said.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el acuerdo debe ser ratificado por la asamblea nacional para entrar en vigencia en el segundo semestre de 1999.
the agreement must be ratified by the national assembly before going into effect in the second half of 1999.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esperan que se implementen los reembolsos al entrar en vigencia la ley de cuidados de salud asequibles en el 2014.
they are hoping to have reimbursements implemented by the time the affordable health care act is implemented in 2014.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deben entrar en vigencia en 1992 para los nuevos modelos y en 1993 para las nuevas unidades de modelos existentes.
the new standards should lead to a sharp reduction in the pollutants contained in exhaust emissions and will come into force in 1992 for new models and in 1993 for existing models.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esperamos que en muy poco tiempo pueda ésta entrar en vigencia, para lo cual instamos a todos a sumarse a ella.
we expect that it will very soon enter into force, and we would urge all other states to adhere to it.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a el puesto entrará en vigencia el 1° de julio de 1998.
zagreb liaison office a post will become effective 1 july 1998.
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: