Je was op zoek naar: por favor digame que debo estudiar (Spaans - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Frans

Info

Spaans

dígame su dirección, por favor.

Frans

dis-moi ton adresse s'il te plaît.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

por favor, dígame si le duele.

Frans

veuillez me faire savoir si ça fait mal.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

se hace tarde, por lo que debo concluir.

Frans

il se fait tard donc, et il me faut conclure.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

que debo tomar ejemplo

Frans

je devrais

Laatste Update: 2013-02-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

—¿cuánto te debo? —cuatro euros, por favor.

Frans

-combien je te dois ? -quatre euros, s'il te plait.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

que debo hacer para verte entonces.

Frans

je dois faire pour te voir alors

Laatste Update: 2015-03-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

asi que debo retribuirle de alguna manera.

Frans

je dois donc leur montrer ma gratitude d’une façon ou d’une autre.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

--dígame entonces, por favor --preguntó alicia--, qué tengo que hacer para entrar.

Frans

« eh bien ! comment puis-je entrer, s’il vous plaît ? » demanda alice.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

es obvio que debo tomar las acciones oportunas.

Frans

jusquelà, vous avez raison, mais sur la feuille que j'avais cela n'apparaissait pas aussi clairement.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

creo que debo decir esto en honor a la verdad.

Frans

je pense devoir être sincère et le dire.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

-de modo que debo irme. usted lo ha dicho.

Frans

-- alors, il faut que je parte; vous l'avez dit vous-même.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

-gracias, señor. dígame lo que debo hacer.

Frans

-- merci, monsieur; dites-moi ce qu'il y a à faire, et j'essayerai du moins.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

dígame, por favor, a qué se refería usted, y le prometo transmitir la advertencia a sir henry.

Frans

dites-moi donc ce que vous vouliez me faire comprendre, et je vous promets de transmettre votre avertissement à sir henry. »

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

¿qué se supone que debo decirles a mis hijos ahora?

Frans

qu'est-ce que je pourrai dire maintenant à mes gosses ?

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

ahora bien, considero, señor presidente, que debo exponer dos observaciones.

Frans

je me félicite d'ailleurs que le rapporteur insiste sur le rôle des organisations non gouvernementales et des peuples pour obtenir la mise en œuvre de telles politiques.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

digamos que es un problema argelino.

Frans

c'est le problème de l'algérie on va dire.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

digamos que es simplemente una entente cordial.

Frans

disons que c'est simplement une entente cordiale.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

acá en lasa nos dicen que digamos que están renovando los templos

Frans

des policiers expérimentés de tout chengdu ont été transférés là bas.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

es la razón de que digamos que debemos prepararla debidamente.

Frans

c'est pourquoi nous disons qu'il faut bien s'y préparer.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

digamos que las sanciones ocasionan un sufrimiento inmerecido a las poblaciones civiles.

Frans

les sanctions sont à l'origine de souffrances non méritées parmi les populations civiles.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,077,341,075 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK