Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
les recuerdo que, según establece igualmente el artículo 11 del reglamento, bajo la presidencia del decano de edad no puede celebrarse debate alguno. (')
Υπενθυμίζω ότι, βάσει πάντοτε του άρθρου 11 του Κανονισμού, προεδρεύοντος του Πρυτάνεος του Σώματος δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί καμία συζήτηση. (')
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
primera sesión del segundo parlamento europeo elegido cución de apertura en ausencia del decano en edad, el sr. nikolaos gazis (gr).
Πρώτη σύνοδος του δεύτερου εκλεγμένου Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου γήθηκαν στο Φονταινεμπλώ ή ακόμη με την ευκαιρία της εγκαθίδρυσης της προσεχούς Επιτροπής».
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en luxemburgo, a propuesta del decano de la facultad correspondiente, el rectorado establece una junta de nombramientos formada, normalmente, por cinco miembros, de los que al menos dos son externos.
Στο Λουξεβούργο, ε piρόταση του κοσήτορα τη οικεία σχολή, το γραφείο του piρύτανη συστήνει ια εpiιτροpiή piροσλήψεων η οpiοία συνήθω αpiοτελείται αpiό piέντε έλη, τουλάχιστον δύο αpiό τα οpiοία δεν piροέρχονται αpiό το piανεpiιστήιο.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
coste-floret (rde). — (fr) señor presidente, como nuestro colega acaba de decir, la suerte de los rehenes no debe dejarnos indiferentes y estamos muy agradecidos al grupo liberal, democrático y reformista por haber recordado, con motivo del secuestro del decano de los rehenes, el periodista terry andersen, la suerte de todos los que permanecen detenidos en el líbano por organizaciones terroristas y que usted acaba de enumerar.
coste-floret (rde). — (fr) Κύριε Πρόεδρε, όπως είπε πριν από λίγο ο συνάδελφος μας, η τύχη των ομήρων δεν πρέπει να μας αφήνει αδιάφορους. Είμαστε ευγνώμονες στη Φιλελεύθερη, Δημοκρατική και Μεταρρυθμιστική Ομάδα, η οποία με αφορμή τη σύλληψη του πρεσβυτέρου των ομήρων, του δημοσιογράφου κ. terry anderson, μας θύμισε την τύχη όλων εκείνων που κρατούνται στο Λίβανο από τρομοκρατικές οργανώσεις και των οποίων τα ονόματα αναφέρατε πριν λίγο.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.