Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Acogemos, pues, con satisfacción incontenida esta propuesta de la Comisión de una estrategia forestal para toda la Comunidad, dejándose por fin de afrontar las acciones forestales de manera puntual y más o menos directamente ligadas a la Política Agraria Común, para adoptar finalmente una concepción más global y coherente de la problemática forestal comunitaria.
Εν πάση περιπτώσει, η Επιτροπή οφείλει να επιμείνει στο σημείο αυτό και γι' αυτό θα κάνω μία πρόταση που — όπως ελπίζω — θα αναγνωριστεί σαν δημιουργικός συμβιβασμός.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Las ha rebasado, incontenible e incontenida, sin que se le pudiera oponer barrera alguna, como queriendo significar ante todo que hoy, si hablamos de seguridad, debemos saber alzarnos por encima de las mismas fronteras nacionales, por encima de los continentes, y hacer que prevalezca una visión nueva, universal, porque —y ésta me parece la primera enseñanza de Chernobil— todos estamos a bordo de la misma nave, y, o bien atracamos juntos en el puerto de la seguridad, o corremos el riesgo de naufrager todos juntos, los del Oeste y los del Este, los del Norte y los del Sur.
Διεξάγοντας σήμερα αυτή τη συζήτηση, ελπίζουμε ότι θα μπορέσουμε έτσι να συμβάλουμε στο να αποδώσουν οι Υπουργοί των Εξωτερικών μεγαλύτερη βαρύτητα στο μέλλον όσον αφορά τα θέματα πολιτικής ασφάλειας, σε σύγκριση με τη σημασία που έχει αποδοθεί μέχρι σήμερα.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: