Vraag Google

Je was op zoek naar: ita (Spaans - Grieks)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Grieks

Info

Spaans

Comisión /Ita

Grieks

Δικαστήριο

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Comisión/Ita

Grieks

Επιτρο­

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Comisión/Ita

Grieks

Παραβάσεις

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Asunto C-360/87: Comisión/Ita-

Grieks

• 28.2.1991 — Υπόθεση C-360/87 — Επιτρο­πή/Ιταλία

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Asunto C-70/89: Comisión/Ita-

Grieks

13.12.1990 — Υπόθεση Τ-116/89 — Vereniging Prodifarma e.a. κατά Επιτροπής

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Asunto C-90/88: Comisión/Ita-lia

Grieks

• 24.4.1991 — Υπόθεση τροπή/Ιταλία

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Asunto C-246/88: Comisión/Ita-lia

Grieks

797/85 του Συμβουλίου της 12ης Μαρτίου 1985, που αποσκοπεί

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Asunto C-257/90: Ita!solar c/ Comisión

Grieks

C-257/90: Italsolar κατά Επιτροπής

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Asunto: Acuerdo sobre tecnologías de información de la OCM (ITA)

Grieks

Αναφορικά με τις υπηρεσίες, τρεις είναι οι βασικές διαπιστώσεις.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

ITA COF -22 -BOTSUANA -Aeropuerto K. -160586,01 -0,00 -0,00 -160586,01 -

Grieks

ΙΤΑΛ. ΣΥΓΧΡ. -22 -ΜΠΟΤΣΟΥΑΝΑ -Αεροδρόμιο K. -160586,01 -0,00 -0,00 -160586,01 -

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

ITA COF -50 -SOMALIA -Rehabilitación -8936419,98 -10000000,00 -3307365,83 -15629054,15 -

Grieks

ΙΤΑΛ. ΣΥΓΧΡ. -46 -ΑΓΚΟΛΑ -Στήριξη των ανθρακωρύχων -44100,00 -0,00 -43602,06 -497,94 -

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

ITA COF -31 -BURUNDI -Rutana Kankuzo -154846,04 -0,00 -0,00 -154846,04 -

Grieks

ΙΤΑΛ. ΣΥΓΧΡ. -28 -ΤΖΙΜΠΟΥΤΙ -Πρόγραμμα διατροφής IGADD -3031,61 -0,00 -0,00 -3031,61 -

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

ITA COF -49 -SADC -PYME -Taller -0,00 -0,00 -0,00 -0,00 -

Grieks

ΙΤΑΛ. ΣΥΓΧΡ. -49 -SADC -Σεμινάριο – ΜΜΕ -0,00 -0,00 -0,00 -0,00 -

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

ITA COF -43 -MOZAMBIQUE -Refugiados -0,00 -0,00 -0,00 -0,00 -

Grieks

ΙΤΑΛ. ΣΥΓΧΡ. -40 --Διοικητικές δαπάνες -697844,92 -10071,16 -290214,53 -417701,55 -

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

ITA COF -43 -MOZAMBIQUE -Refugiados -0,00 -0,00 -0,00 -0,00 -

Grieks

ΙΤΑΛ. ΣΥΓΧΡ. -43 -ΜΟΖΑΜΒΙΚΗ -Πρόσφυγες -0,00 -0,00 -0,00 -0,00 -

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

ITA COF -41 -MOZAMBIQUE -Asistencia técnica -78963,69 -0,00 -0,00 -78963,69 -

Grieks

ΙΤΑΛ. ΣΥΓΧΡ. -38 -ΤΑΝΖΑΝΙΑ -Λιμένες Pemba -0,00 -0,00 -0,00 -0,00 -

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

ITA COF -21 -MAURICIO -Calzado -0,00 -0,00 -0,00 -0,00 -

Grieks

ΙΤΑΛ. ΣΥΓΧΡ. -18 -ΔΟΜΙΝΙΚΑ -Ξηραντήρας -0,00 -0,00 -0,00 -0,00 -

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

ITA COF -21 -MAURICIO -Calzado -0,00 -0,00 -0,00 -0,00 -

Grieks

ΙΤΑΛ. ΣΥΓΧΡ. -21 -ΜΑΥΡΙΚΙΟΣ -Υποδήματα -0,00 -0,00 -0,00 -0,00 -

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

ITA COF -13 -SUDÁN -Azúcar -0,00 -0,00 -0,00 -0,00 -

Grieks

ΙΤΑΛ. ΣΥΓΧΡ. -10 -ΤΑΝΖΑΝΙΑ -Οδός Musoma -0,00 -0,00 -0,00 -0,00 -

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

ITA COF -13 -SUDÁN -Azúcar -0,00 -0,00 -0,00 -0,00 -

Grieks

ΙΤΑΛ. ΣΥΓΧΡ. -13 -ΣΟΥΔΑΝ -Ζάχαρη -0,00 -0,00 -0,00 -0,00 -

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK