Je was op zoek naar: era una mantilla de planta (Spaans - Kroatisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Kroatisch

Info

Spaans

unidad de ujieres de planta

Kroatisch

odjel raznosača pošte

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Spaans

schumanpensó que era una idea brillante y la anunció en un importantediscurso pronunciado el 9 de mayo de 1950.

Kroatisch

schuman ju je prihvatio kao genijalnu i objavio je u jednom važnom govoru 9. svibnja 1950.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Spaans

sus botones y sus brazos eran de una sola pieza con él; todo era una pieza de oro puro modelado a martillo

Kroatisch

njihove èaške i njihove peteljke bile su u jednom komadu s njim; sve to od èistoga kovanog zlata.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Spaans

entonces la vio judá y pensó que era una prostituta, porque había cubierto su cara

Kroatisch

kad je juda opazi, pomisli da je bludnica, jer je bila pokrila lice.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Spaans

a absalón le nacieron tres hijos y una hija, que se llamaba tamar. ella era una mujer hermosa

Kroatisch

abšalomu se rodiše tri sina i jedna kæi po imenu tamara; bila je to vrlo lijepa žena.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Spaans

tuvo gran temor; porque gabaón era una ciudad grande, como una de las ciudades reales, mayor que hai, y porque todos sus hombres eran valientes

Kroatisch

vrlo se uplaši, jer je gibeon bio znaèajan kao kakav kraljevski grad, veæi od aja, a svi žitelji njegovi bijahu ratnici.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Spaans

cuando vi a efraín, él era una roca asentada en una pradera. sin embargo, efraín entregará sus hijos al verdugo

Kroatisch

efrajim je k'o da gledam tir na njivi posaðen, al' æe efrajim djecu svoju voditi na klanje.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Spaans

el hombre se llamaba nabal, y su mujer se llamaba abigaíl. ella era una mujer muy inteligente y bella, pero el hombre era brusco y de malas acciones. Él era del clan de caleb

Kroatisch

taj se èovjek zvao nabal, a njegova žena abigajila. Žena je bila mudra i vrlo lijepa, a èovjek surov i opak: bio je kalebovac.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Spaans

"efraín era una vaquilla domada a la que le gustaba trillar. yo puse yugo de bondad sobre su cuello. yo haré llevar el yugo a efraín. judá arará, y jacob abrirá los surcos del campo

Kroatisch

efrajim je junica dobro nauèena koja rado vrše; šiju æu joj lijepu ujarmiti, upregnut æu efrajima. juda æe orati, jakov branat'.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

al séptimo día lo examinará de nuevo. y he aquí que si la llaga parece oscura y no se ha extendido, el sacerdote lo declarará puro; sólo era una erupción. el enfermo lavará su ropa y quedará puro

Kroatisch

sedmoga dana neka ga opet pregleda. bude li zaraženo mjesto manje upadno, a bolest se kožom ne bude proširila, neka ga proglasi èistim: to je samo lišaj. pošto opere svoje haljine, bit æe èist.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Spaans

los cambios en las condiciones climáticas son responsables, por ejemplo, de la modificación de la distribución de muchas especies de plantas europeas hacia el norte y hacia mayor altura.

Kroatisch

promjenljivi klimatski uvjeti odgovorni su, na primjer, za primijećenu sjevernu i visinsku preraspodjelu mnogih europskih biljnih vrsta.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Spaans

los cambios en las temperaturas y los patrones de precipitación afectan a la producción agrícola, así como a la distribución y fenología de plantas y animales y, por lo tanto, ejercen presiones adicionales sobre la biodiversidad (capítulo 3).

Kroatisch

promjene temperaturnih obrazaca i oborinskih režima utječu na poljoprivrednu proizvodnju, kao i na distribuciju i fenologiju biljaka i životinja, te na taj način predstavljaju dodatan pritisak na biološku raznolikost (3. poglavlje).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
8,381,568,788 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK