Je was op zoek naar: mandar (Spaans - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Latijn

Info

Spaans

mandar

Latijn

regeratum

Laatste Update: 2021-05-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

mandar

Latijn

iubet

Laatste Update: 2016-06-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

dirigir, mandar, gobernar.

Latijn

rego -ere rexi rectum

Laatste Update: 2015-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

¿y me lo voy a mandar?

Latijn

et ecce ego mitte me

Laatste Update: 2020-12-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

no sabe mandar, quien no sabe obedecer

Latijn

absurdum est ut alios regat, qui se ipsum regere nescit

Laatste Update: 2020-07-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

no sabe mandar, quien no sabe obedecer

Latijn

absurdum est ut alios regat, qui se ipsum regere nescit

Laatste Update: 2020-07-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

no sabe mandar, quien no sabe obedecer

Latijn

absurdum est ut alios regat, qui se ipsum regere nescit

Laatste Update: 2020-07-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

no sabe mandar, quien no sabe obedecer

Latijn

absurdum est ut alios regat, qui se ipsum regere nescit

Laatste Update: 2020-07-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

no sabe mandar, quien no sabe obedecer

Latijn

absurdum est ut alios regat, qui se ipsum regere nescit

Laatste Update: 2020-07-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

no sabe mandar, quien no sabe obedecer

Latijn

absurdum est ut alios regat, qui se ipsum regere nescit

Laatste Update: 2020-07-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

común para mandar, para disuadir a un amigo

Latijn

vulgaris imperare, deterrere amicus

Laatste Update: 2017-10-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

y le dijo: --si eres hijo de dios, échate abajo, porque escrito está: a sus ángeles mandará acerca de ti, y en sus manos te llevarán, de modo que nunca tropieces con tu pie en piedra

Latijn

et dixit ei si filius dei es mitte te deorsum scriptum est enim quia angelis suis mandabit de te et in manibus tollent te ne forte offendas ad lapidem pedem tuu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

salmo 91 1 el que habita al abrigo del altísimo morará bajo la sombra del omnipotente. 2 diré yo a jehová: esperanza mía, y castillo mío; mi dios, en quien confiaré. 3 el te librará del lazo del cazador, de la peste destructora. 4 con sus plumas te cubrirá, y debajo de sus alas estarás seguro; escudo y adarga es su verdad. 5 no temerás el terror nocturno, ni saeta que vuele de día, 6 ni pestilencia que ande en oscuridad, ni mortandad que en medio del día destruya. 7 caerán a tu lado mil, y diez mil a tu diestra; mas a ti no llegará. 8 ciertamente con tus ojos mirarás y verás la recompensa de los impíos. 9 porque has puesto a jehová, que es mi esperanza, al altísimo por tu habitación, 10 no te sobrevendrá mal, ni plaga tocará tu morada. 11 pues a sus ángeles mandará acerca de ti, que te guarden en todos tus caminos. 12 en las manos te llevarán, para que tu pie no tropiece en piedra. 13 sobre el león y el áspid pisarás; hollarás al cachorro del león y al dragón. 14 por cuanto en mí ha puesto su amor, yo también lo libraré; le pondré en alto, por cuanto ha conocido mi nombre. 15 me invocará, y yo le responderé; con él estaré yo en la angustia; lo libraré y le glorificaré. 16 lo saciaré de larga vida, y le mostraré mi salvación.

Latijn

psalmus xci

Laatste Update: 2015-01-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

la convertiré en una desolación; no será podada ni cultivada. crecerán espinos y cardos, y mandaré a las nubes que no derramen lluvia sobre ella.

Latijn

et ponam eam desertam non putabitur et non fodietur et ascendent vepres et spinae et nubibus mandabo ne pluant super eam imbre

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

aunque vayan cautivos delante de sus enemigos, allí mandaré la espada que los matará. sobre ellos pondré mis ojos para mal y no para bien.

Latijn

et si abierint in captivitatem coram inimicis suis ibi mandabo gladio et occidet eos et ponam oculos meos super eos in malum et non in bonu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

luego el sacerdote mandará degollar uno de los pájaros sobre una vasija de barro que contenga aguas vivas

Latijn

et unum e passeribus immolari iubebit in vase fictili super aquas vivente

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

la mandaré contra una nación impía, y la enviaré contra el pueblo que es objeto de mi indignación, a fin de que capture botín y tome despojos, a fin de que lo ponga para ser pisoteado como el lodo de las calles

Latijn

ad gentem fallacem mittam eum et contra populum furoris mei mandabo illi ut auferat spolia et diripiat praedam et ponat illum in conculcationem quasi lutum platearu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

el sacerdote mandará lavar el lugar donde está la mancha y lo aislará otros siete días

Latijn

praecipiet et lavabunt id in quo lepra est recludetque illud septem diebus alii

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

porque yo le he escogido y sé que mandará a sus hijos y a su casa después de él que guarden el camino de jehovah, practicando la justicia y el derecho, para que jehovah haga venir sobre abraham lo que ha hablado acerca de él

Latijn

scio enim quod praecepturus sit filiis suis et domui suae post se ut custodiant viam domini et faciant iustitiam et iudicium ut adducat dominus propter abraham omnia quae locutus est ad eu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

y les mandarás que digan a sus señores que así ha dicho jehovah de los ejércitos, dios de israel: 'así habéis de decir a vuestros señores

Latijn

et praecipies eis ut ad dominos suos loquantur haec dicit dominus exercituum deus israhel haec dicetis ad dominos vestro

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK