Je was op zoek naar: subir (Spaans - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Latijn

Info

Spaans

subir

Latijn

“libertatis oriuntur

Laatste Update: 2018-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

e subir matrices casa de la

Latijn

e tornos pora su casa

Laatste Update: 2020-05-26
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

a nadie le importa trabajar más llegué, vi que conquisté subir

Latijn

memento mori

Laatste Update: 2022-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

los filisteos volvieron a subir y se extendieron por el valle de refaím

Latijn

et addiderunt adhuc philisthim ut ascenderent et diffusi sunt in valle raphai

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

¿y si vierais al hijo del hombre subir a donde estaba primero

Latijn

sciens autem iesus apud semet ipsum quia murmurarent de hoc discipuli eius dixit eis hoc vos scandaliza

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

"jehovah hace morir y hace vivir. Él hace descender al seol y hace subir

Latijn

dominus mortificat et vivificat deducit ad infernum et reduci

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

como la nube se deshace y se desvanece, así el que desciende al seol no volverá a subir

Latijn

sicut consumitur nubes et pertransit sic qui descenderit ad inferos non ascende

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

habiendo arribado a cesarea, y después de subir y saludar a la iglesia, descendió a antioquía

Latijn

et descendens caesaream ascendit et salutavit ecclesiam et descendit antiochia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

david congregó a todo israel en jerusalén para hacer subir el arca de jehovah al lugar que había preparado para ella

Latijn

congregavitque universum israhel in hierusalem ut adferretur arca dei in locum suum quem praeparaverat e

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

pero ella los había hecho subir a la azotea y los había escondido entre unos manojos de lino que tenía ordenados sobre la azotea

Latijn

ipsa autem fecit ascendere viros in solarium domus suae operuitque eos lini stipula quae ibi era

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

"sin embargo, no quisisteis subir. más bien, fuisteis rebeldes contra el mandato de jehovah vuestro dios

Latijn

et noluistis ascendere sed increduli ad sermonem domini dei nostr

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

los hombres de israel tenían un acuerdo con los de la emboscada: que se hiciera subir una gran columna de humo desde la ciudad

Latijn

signum autem dederant filii israhel his quos in insidiis conlocaverant ut postquam urbem cepissent ignem accenderent et ascendente in altum fumo captam urbem demonstraren

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

cuando los hijos de israel oyeron esto, se reunió toda la congregación de los hijos de israel en silo, para subir a combatir contra ellos

Latijn

convenerunt omnes in silo ut ascenderent et dimicarent contra eo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

josué y toda la gente de guerra se levantaron para subir contra hai. josué escogió 30.000 hombres fuertes, a quienes envió de noche

Latijn

surrexitque iosue et omnis exercitus bellatorum cum eo ut ascenderent in ahi et electa triginta milia virorum fortium misit noct

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

después hice subir a los principales de judá sobre la muralla y puse dos grandes coros de acción de gracias. el primero iba sobre la muralla hacia el sur, hacia la puerta del muladar

Latijn

ascendere autem feci principes iuda super murum et statui duos choros laudantium magnos et ierunt ad dexteram super murum ad portam sterquilini

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

ciertamente no he habitado en una casa desde el día en que hice subir a israel, hasta el día de hoy. más bien, he estado de tienda en tienda, y de tabernáculo en tabernáculo

Latijn

neque enim mansi in domo ex eo tempore quo eduxi israhel usque ad hanc diem sed fui semper mutans loca tabernaculi et in tentori

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

descendí a la base de las montañas. la tierra echó sus cerrojos tras de mí para siempre. pero tú hiciste subir mi vida de la fosa, ¡oh jehovah, dios mío

Latijn

circumdederunt me aquae usque ad animam abyssus vallavit me pelagus operuit caput meu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

seis días después, jesús tomó consigo a pedro, a jacobo y a juan, y les hizo subir aparte, a solas, a un monte alto, y fue transfigurado delante de ellos

Latijn

et vestimenta eius facta sunt splendentia candida nimis velut nix qualia fullo super terram non potest candida facer

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

después se levantaron muy de mañana para subir a la cumbre del monte, diciendo: --henos aquí, vamos a subir al lugar del cual ha hablado jehovah, porque hemos pecado

Latijn

et ecce mane primo surgentes ascenderunt verticem montis atque dixerunt parati sumus ascendere ad locum de quo dominus locutus est quia peccavimu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

"aun cuando se hicieron un becerro de fundición, cuando dijeron: 'Éste es tu dios que te hizo subir de egipto', y cometieron grandes abominaciones

Latijn

et quidem cum fecissent sibi vitulum conflatilem et dixissent iste est deus tuus qui eduxit te de aegypto feceruntque blasphemias magna

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,724,748,414 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK