Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
marcar si la foto debe ser visible para la familia o use la pestaña de opciones de envío para indicar esto para todas las imágenes
Позначте, якщо фотографію можна показувати лише членам родини, або скористайтеся вкладкою « Параметри вивантаження », щоб вказати цей режим оприлюднення для всіх зображень.
le permite configurar la familia de los tipos de letra usados por & khelpcenter; y su tamaño.
Надає вам змогу налаштувати гарнітуру і розмір шрифту, який буде використано у програмі « Центр довідки ».
establece el tipo de letra predeterminado para el cuadro de diálogo, especificando la familia, el tamaño y las otras opciones de estilo.
Встановлює типовий шрифт діалогових вікон, шляхом визначення гарнітури, розмірів та інших параметрів стилю.
si el artículo utiliza tipos de letra sans-serif, será renderizado usando la familia que usted elija aquí en tipo de letra de tamaño mediano.
Якщо у статті, показаній у переглядачі статей, використано шрифт без засічок, її вміст буде відтворено за допомогою вказаної тут гарнітури шрифтів з середнім розміром шрифту.
un campo de texto le permite filtrar la lista de los tipos de letra. puede filtrar los tipos de letra basándose en el nombre de la familia o en el nombre del propio estilo.
Поле для введення тексту, розташоване над полем перегляду шрифту, надає вам змогу фільтрувати список шрифтів. Ви можете фільтрувати шрифти за різними категоріями.
válida solo si el tipo de la etiqueta es « clase ». el nombre de la clase base para esta clase (solo para la familia 2)
Є коректним, лише якщо типом теґу є « class ». Назва базового класу для цього класу. (Лише для сім’ ї 2.)
válida sólo si el tipo es « método ». indica el nombre de la clase a la que pertenece este método (sólo para la familia 2)
Є коректним, лише якщо типом є « method ». Визначає назву класу, до якого належить цей метод. (Лише для сім’ ї 2 only.)
tristemente, ha habido muchas peleas en la familia europea, a menudo por desacuerdos sobre quiéndebía gobernar un país, o sobre a qué país pertenecía cierto territorio; a veces, un gobernante pretendíareforzar su poder conquistando a sus vecinos.
На жаль, між європейськими країнами траплялися суперечки, основною причиною якихбула боротьба за владу та землю.
esta lista muestra los tipos de letra instalados. los tipos de letra se agrupan por familias y el número entre corchetes representa el número de estilos en los que la familia está disponible. ej. times [4] normal negrita negrita cursiva cursiva
У цьому списку показано встановлені шрифти. Шрифти зібрано за гарнітурами, а число у квадратних дужках відповідає кількості стилів, які доступні у поточній гарнітурі. Наприклад, times [4] Звичайний Напівжирний Напівжирний курсив Курсив
& dtep; s viene en dos sabores. la familia 1, que son los marcadores, y la familia 2, que son los lenguajes de script y & css;. los & dtep; s se componen de dos partes, la carpeta « tag » (etiqueta) y « toolbars » (las barras de herramientas). las carpetas de etiquetas se componen de dos tipos de archivos, & descriptionrc; y tagxml, que llevan la extensión tag. las barras de herramientas son solapas de botones orientadas a iconos (por encima de la ventana de edición), que ponen texto en un documento a más velocidad de la que un usuario pueda teclearlo.
У & dtep; є два різновиди: Сім’ я 1, призначена для розмітки, і Сім’ я 2, призначена для роботи зі скриптами і & css;. & dtep; складаються з двох частин: теки теґів і панелей інструментів. Теки теґів містять два типи файлів: файли & descriptionrc; і файли tagxml, назва яких містить суфікс. tag. Панелі інструментів є зручними вкладками з кнопками з піктограмами (над вікном редагування), які пришвидшують введення тексту до документа.