Vraag Google

Je was op zoek naar: desató (Spaans - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Portugees

Info

Spaans

Y el infierno se desató.

Portugees

E aí foi o inferno.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Se te desató la corbata.

Portugees

A sua gravata desamarrou-se.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Provocaron a Dios con sus obras, y se desató entre ellos la mortandad

Portugees

Assim o provocaram � ira com as suas ações; e uma praga rebentou entre eles.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Entonces el rey mandó que lo soltaran; el soberano de los pueblos lo desató

Portugees

O rei mandou, e fez soltá-lo; o governador dos povos o libertou.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Él habló y desató el viento de la tempestad, e hizo que se elevaran sus olas

Portugees

Pois ele manda, e faz levantar o vento tempestuoso, que eleva as ondas do mar.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Cuando se desató el huracán Katrina, fueron evacuados a dos ciudades distintas.

Portugees

· Com a tragédia do Katrina, eles foram evacuados para duas cidades diferentes.

Laatste Update: 2012-10-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Spaans

La noticia desató una oleada de reacciones y apoyo en Twitter en torno al fallecido camarógrafo.

Portugees

A notícia desencadeou um grande fluxo, no Twitter, de emoção e apoio ao cinegrafista assassinado.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Spaans

El accidente desató un intenso debate sobre el débil sistema de transporte masivo en Filipinas.

Portugees

O acidente provocou uma intensa discussão em torno do débil e ineficiente sistema de transportes colectivos das Filipinas.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Spaans

Tuve esta charla con él, durante la fiebre que se desató en Brasil en el mundial de fútbol.

Portugees

Eu conversei com ele no verão, durante aquele período de excitação que ocorria na época da Copa do Mundo no Brasil.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Spaans

Como no reaccionaban, los manifestantes intentaron tomar la justicia en sus propias manos, y se desató una pelea.

Portugees

Como não houve resposta, os manifestantes tentaram fazer justiça com as próprias mãos, o que levou a uma briga.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Spaans

Mientras tanto, en medio de la locura mediática por las declaraciones de Snowden, en la blogosfera china se desató una ola de nacionalismo.

Portugees

Um perito foi mencionado pelo jornal The Wall Street Journal dizendo que, a saga pode ajudar Pequim a ganhar mais consideração política.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Spaans

Paseando por su empedrado antiguo, se trasladará en unos instantes a muchos años atrás, a los tiempos de cuando se desató la fiebre del oro en la ciudad.

Portugees

Basta um passeio pelo seu pavimento antigo e você se sentirá na época em que começou a febre de ouro na cidade.

Laatste Update: 2017-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Spaans

Este particular silencio frente a un hecho serio ocurrido en un evento auspiciado por uno de los mayores avisadores de Argentina, desató una verdadera furia en blogs y foros.

Portugees

Este silêncio em particular perante a um problema grave em um evento patrocinado por uma das maiores empresas anunciantes na Argentina deu início a uma verdadeiramente furiosa reação nos blogues e fóruns.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Spaans

Nosotros la apoyamos y la incentivamos a denunciar el hecho a las autoridades, y eso hizo, con lo que desató un debate sobre la moral y la libertad individual.

Portugees

Nós a encorajamos e lhe demos apoio para que ela reclamasse, no que ela o fez e assim foi iniciado um debate sobre moralidade e liberdade individual.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Spaans

Recientemente, se desató una ola mediática tras el ataque con ácido a Natalia Ponce, una joven de estrato económico alto, agredida por un conocido suyo que luego fue capturado.

Portugees

A jovem bem nascida foi atacada com ácido por um conhecido, capturado em seguida.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Spaans

El incremento desató un duro conflicto; durante varias semanas los sectores ligados al campo cortaron rutas y no dejaban pasar camiones con granos, leche y carne.

Portugees

O aumento tarifário levou a um áspero conflito: por semanas, os setores ligados ao interior fecharam estradas e não permitiram a circulação de caminhões com grãos, leite e carne.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Spaans

Cuando el violento desalojo se desató, la fiscalía de Ceará pidió explicaciones a la Secretaría Municipal de Seguridad acerca de la operación, cuestionando a través de una carta la existencia de una orden judicial que justificara tal acción.

Portugees

No mesmo dia da violenta desocupação, o Ministério Público do Ceará (MP-CE) pediu à secretaria municipal de Segurança informações sobre a operação questionando, por meio de ofício, se houve mandado judicial para justificar a ação.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Spaans

Y Saulo consentía en su muerte. En aquel día se desató una gran persecución contra la iglesia que estaba en Jerusalén, y todos fueron esparcidos por las regiones de Judea y de Samaria, con excepción de los apóstoles

Portugees

Naquele dia levantou-se grande perseguição contra a igreja que estava em Jerusalém; e todos exceto os apóstolos, foram dispersos pelas regiões da Judéia e da Samária.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Spaans

En el Congo, las niñas crearon unos CDs con información acerca de la violencia contra la mujer y cómo encontrar ayuda, y los compartieron en salones de belleza en sus comunidades, lo que desató el debate entre las mujeres estilistas y sus clientes.

Portugees

No Congo, meninas produziram CDs informativos sobre violência contra mulheres e maneiras de buscar ajuda, e os distribuíram em salões de beleza de suas comunidades, acendendo o debate entre mulheres cabeleireiras e suas clientes.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Spaans

El Tribunal Supremo de Filipinas ratificó la constitucionalidad de la difamación en línea, parte de la polémica "Ley Marcial Informática" que desató la polémica desde que se introdujo por primera vez en 2012.

Portugees

O Supremo Tribunal das Filipinas confirmou a constitucionalidade da difamação online, parte da polémica "Lei Marcial para a Internet" que tem suscitado controvérsia desde a sua introdução original em 2012.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK