Je was op zoek naar: llegasteis (Spaans - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Portugees

Info

Spaans

¿cómo llegasteis al estadio?

Portugees

como vocês chegaram ao estádio?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

saqué de egipto a vuestros padres, y vosotros llegasteis al mar. los egipcios persiguieron a vuestros padres hasta el mar rojo, con carros y jinetes

Portugees

depois que tirei a vossos pais do egito viestes ao mar; e os egípcios perseguiram a vossos pais, com carros e com cavaleiros, até o mar vermelho.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

así llegasteis a este lugar, y cuando sejón, rey de hesbón, y og, rey de basán, salieron para combatir contra nosotros, los derrotamos

Portugees

quando, pois, viemos a este lugar, siom, rei de hesbom, e ogue, rei de basã, nos saíram ao encontro, � peleja, e nós os ferimos;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

ya estáis saciados; ya os enriquecisteis; sin nosotros llegasteis a reinar. ¡ojalá reinaseis, para que nosotros reináramos también con vosotros

Portugees

já estais fartos! já estais ricos! sem nós já chegastes a reinar! e oxalá reinásseis de fato, para que também nós reinássemos convosco!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

acuérdate; no te olvides que en el desierto provocaste a ira a jehovah tu dios. habéis sido rebeldes para con jehovah desde el día en que salisteis de la tierra de egipto, hasta que llegasteis a este lugar

Portugees

lembra-te, e não te esqueças, de como provocaste � ira o senhor teu deus no deserto; desde o dia em que saíste da terra do egito, até que chegaste a este lugar, foste rebelde contra o senhor;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

porque vosotros, hermanos, llegasteis a ser imitadores de las iglesias de dios en cristo jesús que están en judea; pues también vosotros habéis padecido las mismas cosas de vuestros propios compatriotas, como ellos de los judíos

Portugees

pois vós, irmãos, vos haveis feito imitadores das igrejas de deus em cristo jesus que estão na judéia; porque também padecestes de vossos próprios concidadãos o mesmo que elas padeceram dos judeus;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,329,044,238 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK