Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
monique gudgeon elabora la carne de venado que su esposo obtiene como parte de sus derechos de caza sobre diversas ë n cas locales.
julie hodgson a început o nouă carieră lucrând, alături de ê ulei , la o afacere de familie inovatoare, specializată în pr o duc ia de brânzeturi de înaltă calitate folosind lapte nepasteurizat.
estaban allí los tres hijos de sarvia: joab, abisai y asael. asael era ligero de pies como un venado en el campo
acolo se aflau cei trei fii ai Ţeruiei: ioab, abişai şi asael. asael era iute de picioare, ca... o căprioară de cîmp:
entonces el cojo saltará como un venado, y cantará la lengua del mudo; porque aguas irrumpirán en el desierto, y torrentes en el arabá
atunci şchiopul va sări ca un cerb, şi limba mutului va cînta de bucurie; căci în pustie vor ţîşni ape, şi în pustietate pîraie;
mi amado es como un venado o un cervatillo. ¡mirad! está detrás de nuestra cerca, mirando por las ventanas, atisbando por las celosías
prea iubitul meu seamănă cu o căprioară, sau cu puiul de cerboaică. iată -l că este după zidul nostru, se uită pe fereastră, priveşte printre zăbrele.
hasta que raye el alba, y huyan las sombras. ¡vuelve, oh amado mío! sé semejante al venado o al cervatillo sobre los montes de las especias
pînă la răcoarea zilei, şi pînă la lungirea umbrelor, întoarce-te!... iubitule, sai ca o căprioară sau ca puiul de cerb, peste munţii ce ne despart.
(al músico principal. masquil de los hijos de coré) como ansía el venado las corrientes de las aguas, así te ansía a ti, oh dios, el alma mía
(către mai marele cîntăreţilor. cîntarea fiilor lui core.) cum doreşte un cerb izvoarele de apă, aşa te doreşte sufletul meu pe tine, dumnezeule!