Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
la batalla arreció contra saúl, y los que tiran con el arco lo encontraron; y fue herido gravemente por los arqueros
a když se zsilila bitva proti saulovi, trefili na něj střelci s luky, a postřelen jest od střelců.
la batalla arreció contra saúl, y los hombres que tiran con el arco lo encontraron; y fue herido gravemente por los arqueros
když se pak zsilila bitva proti saulovi, trefili na něj střelci, muži s luky; i postřelen jest velmi od těch střelců.
entonces los arqueros tiraron contra tus servidores desde arriba del muro y murieron algunos de los servidores del rey. también tu servidor urías el heteo ha muerto
v tom stříleli střelci na služebníky tvé se zdi, a zbiti jsou někteří z služebníků králových, také i služebník tvůj uriáš hetejský zabit.
aun los sobrevivientes del número de los arqueros, los guerreros de los hijos de quedar, serán mermados; porque jehovah dios de israel ha hablado.
a pozůstalý počet střelců udatných synů cedar zmenšen bude; nebo hospodin bůh izraelský to mluvil.
pero los arqueros tiraron contra el rey josías. entonces el rey dijo a sus servidores: "¡retiradme, porque estoy gravemente herido!
i postřelili střelci krále joziáše. tedy řekl král služebníkům svým: odvezte mne, neboť jsem velmi nemocen.
todas las ciudades huyen del estruendo de los jinetes y de los arqueros. se meten en la espesura de los bosques y suben a los peñascos. todas las ciudades están abandonadas; nadie habita en ellas
před hřmotem jezdců a těch, kteříž střílejí z lučiště, uteče všecko město. vejdou do hustých oblaků, a na skálí vylezou; všecka města opuštěna budou, a žádný nebude bydliti v nich.