Je was op zoek naar: ano ang salita sa cebuana na magaling (Tagalog - Cebuano)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

ano ang salita sa baguio

Cebuano

kasla haan nga nangan ket nag angot lang ngarud ti ngiwat na ay apo

Laatste Update: 2021-03-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ano ano ang mga alam mong salita sa bisya

Cebuano

Laatste Update: 2023-07-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ano ang salita ng waray

Cebuano

saak uyam naman kan madam😁sasayawan ko gud naman siya pamparampampam🤣

Laatste Update: 2021-01-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

iyong alalahanin ang salita sa iyong lingkod, na doo'y iyong pinaasa ako.

Cebuano

hinumdumi ang pulong nga gihatag mo sa imong alagad, tungod kay imo akong gipalaum.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at nang masalita na nila ang salita sa perga, ay nagsilusong sila sa atalia;

Cebuano

ug tapus makamantala sa pulong didto sa perge, sila milugsong ngadto sa atalia;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ang tao ay may kagalakan sa sagot ng kaniyang bibig: at ang salita sa ukol na panahon, ay anong pagkabuti!

Cebuano

ang tawo may kalipay diha sa pagtubag sa iyang baba; ug ang usa ka pulong nga angay sa panahon, pagkaayo niana!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at nang kanilang matahak ang lupain ng frigia at galacia, ay pinagbawalan sila ng espiritu santo na saysayin ang salita sa asia;

Cebuano

ug unya didto sila mangagi sa kayutaan sa frigia ug sa galacia sanglit gidid-an man sila sa espiritu santo sa pagmantala sa pulong didto sa asia.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

sapagka't wala pa ang salita sa aking dila, nguni't, narito, oh panginoon, natatalastas mo nang buo.

Cebuano

kay walay mausa ka pulong sa akong dila, kondili, oh jehova, ania karon, ang tanan hibaloan nimo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

datapuwa't ano ang sinasabi nito? ang salita ay malapit sa iyo, sa iyong bibig, at sa iyong puso: sa makatuwid baga'y ang salita ng pananampalataya na aming ipinangangaral:

Cebuano

apan unsa may ginaingon niini? ang pulong haduol kanimo, anaa ra sa imong baba ug sa sulod sa imong kasingkasing (nga sa ato pa, ang pulong sa pagtoo nga among ginawali).

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

anak ng tao, ginawa kitang bantay sa sangbahayan ni israel: kaya't pakinggan mo ang salita sa aking bibig, at ipanguna mo sa kanila sa ganang akin.

Cebuano

anak sa tawo, gihimo ko ikaw nga magbalantay alang sa balay sa israel: busa pamati sa pulong sa akong baba, ug hatagi sila ug pagpasidaan gikan kanako.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at ang salita ng panginoon ay dumating sa akin na ikalawa, na nagsasabi, ano ang iyong nakikita? at aking sinabi, ako'y nakakakita ng isang palyok na pinagpapakuluan; at paharap sa hilagaan.

Cebuano

ug ang pulong ni jehova miabut kanako sa ikaduha, nga nagaingon: unsay nakita mo? ug ako miingon: nakita ko ang nagabukal nga tubig sa caldero; ug ang nawong niini gikan sa amihanan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

sa gayo'y ikaw, anak ng tao, ay inilagay ko na bantay sa sangbahayan ni israel; kaya't dinggin mo ang salita sa aking bibig, at magbigay alam ka sa kanila sa ganang akin.

Cebuano

busa ikaw, oh anak sa tawo, gibutang ko ikaw nga usa ka magbalantay alang sa balay sa israel; tungod niini patalinghugi ang pulong sa akong baba, ug ihatag kanila ang pasidaan gikan kanako.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at siya'y naparoon sa isang yungib, at tumuloy roon: at, narito, ang salita ng panginoon ay dumating sa kaniya, at sinabi niya sa kaniya, ano ang ginagawa mo rito elias?

Cebuano

ug siya miadto ngadto sa usa ka langub ug mipahulay didto; ug, ania karon, ang pulong ni jehova midangat kaniya, ug siya miingon kaniya: unsay imong gibuhat dinhi, elias?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at tungkol sa iyo, anak ng tao, pinagsasalitaanan ka pa ng mga anak ng iyong bayan sa siping ng mga pader at sa mga pintuan ng mga bahay, at nangagsasalitaan na bawa't isa'y sa kaniyang kapatid, na sinasabi, pumarito ka, isinasamo ko sa iyo, at dinggin mo kung ano ang salita na nanggagaling sa panginoon.

Cebuano

ug mahitungod kanimo, anak sa tawo, ang mga anak sa imong katawohan nanagsulti mahitungod kanimo haduol sa mga bongbong ug sa mga ganghaan sa mga balay, ug nanagsultihanay sila ang usa sa usa, ang tagsatagsa sa iyang igsoon nga lalake, nga nagaingon: umari ka, nangaliyupo ako kanimo, ug pamati kong unsay pulong nga nagagula gikan kang jehova.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,365,953,096 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK