Je was op zoek naar: jesucristo (Tagalog - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Tagalog

Chinese

Info

Tagalog

jesucristo

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Tagalog

ang biyaya ng panginoong jesucristo ay sumainyo nawa.

Chinees (Vereenvoudigd)

願 主 耶 穌 基 督 的 恩 、 常 與 你 們 眾 人 同 在

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

sa mga ito kayo naman, ay tinawag kay jesucristo:

Chinees (Vereenvoudigd)

其 中 也 有 你 們 這 蒙 召 屬 耶 穌 基 督 的 人

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ang pasimula ng evangelio ni jesucristo, ang anak ng dios.

Chinees (Vereenvoudigd)

  神 的 兒 子 、 耶 穌 基 督 福 音 的 起 頭

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ang biyaya ng ating panginoong jesucristo ay sumainyo nawa.

Chinees (Vereenvoudigd)

願 我 主 耶 穌 基 督 的 恩 常 與 你 們 同 在

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ang biyaya ng panginoong jesucristo ay sumainyo nawang espiritu.

Chinees (Vereenvoudigd)

願 主 耶 穌 基 督 的 恩 常 在 你 們 心 裡

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ang biyaya ng ating panginoong jesucristo ay sumainyo nawang lahat.

Chinees (Vereenvoudigd)

願 我 們 主 耶 穌 基 督 的 恩 、 常 與 你 們 眾 人 同 在

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ang biyaya ng ating panginoong jesucristo ay sumainyong lahat. siya nawa.

Chinees (Vereenvoudigd)

城 內 管 銀 庫 的 以 拉 都 、 和 兄 弟 括 士 、 問 你 們 安

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

sumainyo nawa ang biyaya at kapayapaang mula sa dios ama at sa panginoong jesucristo.

Chinees (Vereenvoudigd)

願 恩 惠 平 安 、 從 父   神 和 主 耶 穌 基 督 、 歸 與 你 們

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ang aklat ng lahi ni jesucristo, na anak ni david, na anak ni abraham.

Chinees (Vereenvoudigd)

亞 伯 拉 罕 的 後 裔 、 大 衛 的 子 孫 、 耶 穌 基 督 的 家 譜 . 〔 後 裔 子 孫 原 文 都 作 兒 子 下 同

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

sumainyo nawa ang biyaya at kapayapaang mula sa dios na ating ama at sa panginoong jesucristo.

Chinees (Vereenvoudigd)

願 恩 惠 平 安 、 從   神 我 們 的 父 、 和 主 耶 穌 基 督 、 歸 與 你 們

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Tagalog

sumainyo nawa ang biyaya at kapayapaang mula sa dios na ama, at sa ating panginoong jesucristo,

Chinees (Vereenvoudigd)

願 恩 惠 平 安 、 從 父   神 與 我 們 的 主 耶 穌 基 督 、 歸 與 你 們

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

mga kapatid, ang biyaya ng ating panginoong jesucristo ay sumainyo nawang espiritu. siya nawa.

Chinees (Vereenvoudigd)

弟 兄 們 、 願 我 主 耶 穌 基 督 的 恩 常 在 你 們 心 裡 。 阿 們

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at upang ipahayag ng lahat ng mga dila na si jesucristo ay panginoon, sa ikaluluwalhati ng dios ama.

Chinees (Vereenvoudigd)

無 不 口 稱 耶 穌 基 督 為 主 、 使 榮 耀 歸 與 父   神

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

kapayapaan nawa sa mga kapatid, at pagibig na may pananampalataya, mula sa dios ama at sa panginoong jesucristo.

Chinees (Vereenvoudigd)

願 平 安 、 仁 愛 、 信 心 、 從 父   神 和 主 耶 穌 基 督 、 歸 與 弟 兄 們

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ang dios ay tapat, na sa pamamagitan niya ay tinawag kayo sa pakikisama ng kaniyang anak na si jesucristo na panginoon natin.

Chinees (Vereenvoudigd)

  神 是 信 實 的 、 你 們 原 是 被 他 所 召 、 好 與 他 兒 子 、 我 們 的 主 耶 穌 基 督 、 一 同 得 分

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

alalahanin mo si jesucristo na muling nabuhay sa mga patay, sa binhi ni david, ayon sa aking evangelio:

Chinees (Vereenvoudigd)

你 要 記 念 耶 穌 基 督 乃 是 大 衛 的 後 裔 . 他 從 死 裡 復 活 、 正 合 乎 我 所 傳 的 福 音

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ang biyaya nawa'y sumalahat ng mga nagsisiibig sa ating panginoong jesucristo ng pagibig na walang pagkasira. siya nawa.

Chinees (Vereenvoudigd)

並 願 所 有 誠 心 愛 我 們 主 耶 穌 基 督 的 人 、 都 蒙 恩 惠

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at inutusan niya sila na magsipagbautismo sa pangalan ni jesucristo. nang magkagayo'y kanilang ipinamanhik sa kaniya na matirang mga ilang araw.

Chinees (Vereenvoudigd)

就 吩 咐 奉 耶 穌 基 督 的 名 給 他 們 施 洗 。 他 們 又 請 彼 得 住 了 幾 天

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

kaunaunahan, ay nagpapasalamat ako sa aking dios sa pamamagitan ni jesucristo tungkol sa inyong lahat, na ang inyong pananampalataya ay bantog sa buong sanglibutan.

Chinees (Vereenvoudigd)

第 一 、 我 靠 著 耶 穌 基 督 、 為 你 們 眾 人 感 謝 我 的   神 . 因 你 們 的 信 德 傳 遍 了 天 下

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ano pa't kayo'y hindi nagkulang sa anomang kaloob; na nagsisipaghintay ng paghahayag ng ating panginoong jesucristo;

Chinees (Vereenvoudigd)

以 致 你 們 在 恩 賜 上 沒 有 一 樣 不 及 人 的 . 等 候 我 們 的 主 耶 穌 基 督 顯 現

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,781,444,586 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK