Je was op zoek naar: mga hiram na salita sa intsik (Tagalog - Chinees (Vereenvoudigd))

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Tagalog

mga hiram na salita sa intsik

Chinees (Vereenvoudigd)

tseke

Laatste Update: 2023-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

mga hiram na salita mula sa mga tsino

Chinees (Vereenvoudigd)

agila

Laatste Update: 2016-06-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

paalam sa intsik

Chinees (Vereenvoudigd)

感谢中国

Laatste Update: 2014-11-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

magandang-gabi sa intsik

Chinees (Vereenvoudigd)

晚安中国

Laatste Update: 2014-11-27
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

magandang-gabi sa intsik word

Chinees (Vereenvoudigd)

晚安中国

Laatste Update: 2014-11-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

anu ang iniibig kita sa intsik

Chinees (Vereenvoudigd)

你喜歡什麼中文

Laatste Update: 2022-10-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

salita sa china translate in tagalog

Chinees (Vereenvoudigd)

添加

Laatste Update: 2016-08-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ang hula na salita ng panginoon sa israel sa pamamagitan ni malakias.

Chinees (Vereenvoudigd)

耶 和 華 藉 瑪 拉 基 傳 給 以 色 列 的 默 示

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

mamamanhik ba siya ng marami sa iyo? o magsasalita ba siya ng mga malumanay na salita sa iyo?

Chinees (Vereenvoudigd)

他 豈 向 你 連 連 懇 求 、 說 柔 和 的 話 麼

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at nang masalita na nila ang salita sa perga, ay nagsilusong sila sa atalia;

Chinees (Vereenvoudigd)

在 別 加 講 了 道 、 就 下 亞 大 利 去

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

pinangangalumatahan ng aking mga mata ang iyong pagliligtas, at ang iyong matuwid na salita.

Chinees (Vereenvoudigd)

我 因 盼 望 你 的 救 恩 、 和 你 公 義 的 話 、 眼 睛 失 明

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at si salomon ay nagsugo kay hiram, na kaniyang sinasabi,

Chinees (Vereenvoudigd)

所 羅 門 也 差 遣 人 去 見 希 蘭 、 說

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

na tinatalikdan mo ng iyong diwa ang dios, at binibigkas mo ang ganyang mga salita sa iyong bibig.

Chinees (Vereenvoudigd)

使 你 的 靈 反 對   神 、 也 任 你 的 口 發 這 言 語

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ang subo na iyong kinain ay iyong isusuka, at iyong iwawala ang iyong mga matamis na salita.

Chinees (Vereenvoudigd)

你 所 喫 的 那 點 食 物 、 必 吐 出 來 . 你 所 說 的 甘 美 言 語 、 也 必 落 空

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ang mga salita ng panginoon ay mga dalisay na salita; na gaya ng pilak na sinubok sa hurno sa lupa, na makapitong dinalisay.

Chinees (Vereenvoudigd)

耶 和 華 的 言 語 、 是 純 淨 的 言 語 . 如 同 銀 子 在 泥 爐 中 煉 過 七 次

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

pagkatamis ng iyong mga salita sa aking lasa! oo, matamis kay sa pulot sa aking bibig!

Chinees (Vereenvoudigd)

你 的 言 語 在 我 上 膛 何 等 甘 美 . 在 我 口 中 比 蜜 更 甜

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at ang mga sasakyang dagat naman ni hiram na nagsipagdala ng ginto mula sa ophir, ay nagsipagdala ng saganang kahoy na almug at mga mahalagang bato mula sa ophir.

Chinees (Vereenvoudigd)

希 蘭 的 船 隻 從 俄 斐 運 了 金 子 來 、 又 從 俄 斐 運 了 許 多 檀 香 木 〔 或 作 烏 木 下 同 〕 和 寶 石 來

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at ang kaniyang mga kapatid ay nainggit sa kaniya: datapuwa't iningatan ng kaniyang ama ang salita sa pagiisip.

Chinees (Vereenvoudigd)

他 哥 哥 們 都 嫉 妒 他 . 他 父 親 卻 把 這 話 存 在 心 裡

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

iyong tanggapin, isinasamo ko sa iyo, ang kautusan mula sa kaniyang bibig, at ilagak mo ang kaniyang mga salita sa iyong puso.

Chinees (Vereenvoudigd)

你 當 領 受 他 口 中 的 教 訓 、 將 他 的 言 語 存 在 心 裡

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at ngayo'y nagsugo ako ng bihasang lalake na may kaalaman, kay hiram na aking ama,

Chinees (Vereenvoudigd)

現 在 我 打 發 一 個 精 巧 有 聰 明 的 人 去 、 他 是 我 父 親 希 蘭 所 用 的

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,781,527,065 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK