Je was op zoek naar: pangangalatin (Tagalog - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Tagalog

Chinese

Info

Tagalog

pangangalatin

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Tagalog

at aking pangangalatin ang mga taga egipto sa gitna ng mga bansa, at pananabugin ko sila sa mga lupain.

Chinees (Vereenvoudigd)

我 必 將 埃 及 人 分 散 在 列 國 、 四 散 在 列 邦

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

aking sinabi, aking pangangalatin sila sa malayo, aking papaglilikatin sa mga tao ang alaala sa kanila;

Chinees (Vereenvoudigd)

我 說 、 我 必 將 他 們 分 散 遠 方 、 使 他 們 的 名 號 從 人 間 除 滅

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at aking pangangalatin ang mga taga egipto sa gitna ng mga bansa, at pananabugin ko sila sa mga lupain; at kanilang malalaman na ako ang panginoon.

Chinees (Vereenvoudigd)

我 必 將 埃 及 人 分 散 在 列 國 、 四 散 在 列 邦 . 他 們 就 知 道 我 是 耶 和 華

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

aking pangangalatin sila na parang hanging silanganan sa harap ng kaaway; tatalikuran ko sila, at hindi ko haharapin, sa kaarawan ng kanilang kasakunaan,

Chinees (Vereenvoudigd)

我 必 在 仇 敵 面 前 分 散 他 們 、 好 像 用 東 風 吹 散 一 樣 . 遭 難 的 日 子 、 我 必 以 背 向 他 們 、 不 以 面 向 他 們

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

iyong pahahanginan, at tatangayin ng hangin, at pangangalatin ng ipoipo: at ikaw ay magagalak sa panginoon, ikaw ay luwalhati sa banal ng israel.

Chinees (Vereenvoudigd)

你 要 把 他 簸 揚 風 要 吹 去 、 旋 風 要 把 他 颳 散 . 你 倒 要 以 耶 和 華 為 喜 樂 、 以 以 色 列 的 聖 者 為 誇 耀

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

akin ding pangangalatin sila sa gitna ng mga bansa, na hindi nakilala kahit nila o ng kanilang mga magulang man; at ipahahabol ko sila sa tabak, hanggang sa aking malipol sila.

Chinees (Vereenvoudigd)

我 要 把 他 們 散 在 列 邦 中 、 就 是 他 們 和 他 們 列 祖 素 不 認 識 的 列 邦 . 我 也 要 使 刀 劍 追 殺 他 們 、 直 到 將 他 們 滅 盡

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at aking pangangalatin sa bawa't dako ang lahat na nangasa palibot niya na nagsisitulong sa kaniya, at ang lahat niyang mga pulutong; at aking huhugutin ang tabak sa likuran nila.

Chinees (Vereenvoudigd)

周 圍 一 切 幫 助 他 的 、 和 他 所 有 的 軍 隊 、 我 必 分 散 四 方 、 〔 方 原 文 作 風 〕 也 要 拔 刀 追 趕 他 們

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at aking pangangalatin sila sa gitna ng mga bansa; at aalalahanin nila ako sa mga malayong lupain; at sila'y nagsisitahang kasama ng kanilang mga anak, at magsisipagbalik.

Chinees (Vereenvoudigd)

我 雖 然 〔 或 作 必 〕 播 散 他 們 在 列 國 中 、 他 們 必 在 遠 方 記 念 我 . 他 們 與 兒 女 都 必 存 活 、 且 得 歸 回

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at kayo'y aking pangangalatin sa mga bansa, at pagbubunutan ko kayo ng tabak sa hulihan ninyo: at ang inyong lupain ay magiging isang ilang, at ang inyong mga bayan ay magiging sira.

Chinees (Vereenvoudigd)

我 要 把 你 們 散 在 列 邦 中 、 我 也 要 拔 刀 追 趕 你 們 . 你 們 的 地 要 成 為 荒 場 、 你 們 的 城 邑 要 變 為 荒 涼

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

alalahanin mo, isinasamo ko sa iyo, ang salita na iyong iniutos sa iyong lingkod na kay moises, na sinasabi, kung kayo'y magsisalangsang, aking pangangalatin kayo sa lahat na bayan:

Chinees (Vereenvoudigd)

求 你 記 念 所 吩 咐 你 僕 人 摩 西 的 話 、 說 、 你 們 若 犯 罪 、 我 就 把 你 們 分 散 在 萬 民 中

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,792,575,667 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK