Je was op zoek naar: japan mga salita (Tagalog - Japans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Japans

Info

Tagalog

japan mga salita

Japans

日本語の言葉

Laatste Update: 2021-06-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

mga salita ng mga japanese

Japans

日本語の単語

Laatste Update: 2014-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

kapag ang mga salita ay hindi nagsasalita ng musika

Japans

when words fail music speak

Laatste Update: 2020-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at isinaysay nila kay mardocheo ang mga salita ni esther.

Japans

エステルの言葉をモルデカイに告げたので、

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ang mga salita ng mangangaral, na anak ni david, hari sa jerusalem.

Japans

ダビデの子、エルサレムの王である伝道者の言葉。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

sino ito na nagpapadilim ng payo sa pamamagitan ng mga salita na walang kaalaman?

Japans

「無知の言葉をもって、神の計りごとを暗くするこの者はだれか。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at muli siyang umalis, at nanalangin, na sinabi ang gayon ding mga salita.

Japans

また離れて行って同じ言葉で祈られた。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

pakinggan mo ang aking mga salita, oh panginoon, pakundanganan mo ang aking pagbubulaybulay.

Japans

主よ、わたしの言葉に耳を傾け、わたしの嘆きに、み心をとめてください。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

anak ko ingatan mo ang aking mga salita, at impukin mo sa iyo ang aking mga utos.

Japans

わが子よ、わたしの言葉を守り、わたしの戒めをあなたの心にたくわえよ。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

oh mangasulat nawa ngayon ang aking mga salita! oh mangalagda nawa sa isang aklat!

Japans

どうか、わたしの言葉が、書きとめられるように。どうか、わたしの言葉が、書物にしるされるように。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

dinggin mo ang aking dalangin, oh dios; pakinggan mo ang mga salita ng aking bibig.

Japans

神よ、わたしの祈をきき、わが口の言葉に耳を傾けてください。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

makikipagmatuwiranan ba siya ng walang kapakinabangang pangungusap, o ng mga salita na hindi niya ikagagawa ng mabuti?

Japans

役に立たない談話をもって論じるであろうか。無益な言葉をもって争うであろうか。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

pagkatindi nga ng mga salita ng katuwiran! nguni't anong sinasaway ng iyong pakikipagtalo?

Japans

正しい言葉はいかに力のあるものか。しかしあなたがたの戒めは何を戒めるのか。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

gaano pa nga kaya kaliit ang maisasagot ko sa kaniya, at mapipiling aking mga salita na maimamatuwid ko sa kaniya?

Japans

どうしてわたしは彼に答え、言葉を選んで、彼と議論することができよう。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ang pasimula ng mga salita ng kaniyang bibig ay kamangmangan: at ang wakas ng kaniyang salita ay makamandag na kaululan.

Japans

愚者の口の言葉の初めは愚痴である、またその言葉の終りは悪い狂気である。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

sapagka't ang panaginip ay dumarating sa karamihan ng gawain; at ang tinig ng mangmang sa karamihan ng mga salita.

Japans

夢は仕事の多いことによってきたり、愚かなる者の声は言葉の多いことによって知られる。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ang mga salita ng bibig ng pantas ay mapagbiyaya; nguni't ang mga labi ng mangmang ay lalamon sa kaniyang sarili.

Japans

知者の口の言葉は恵みがある、しかし愚者のくちびるはその身を滅ぼす。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ang mga salita ni agur na anak ni jache; ang sanggunian. sinabi ng lalake kay ithiel, kay ithiel, at kay ucal:

Japans

マッサの人ヤケの子アグルの言葉。その人はイテエルに向かって言った、すなわちイテエルと、ウカルとに向かって言った、

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

sapagka't sa karamihan ng mga panaginip ay may kawalangkabuluhan, at sa maraming mga salita: nguni't matakot ka sa dios.

Japans

夢が多ければ空なる言葉も多い。しかし、あなたは神を恐れよ。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ako'y nagpauna sa bukang-liwayway ng umaga, at dumaing ako: ako'y umasa sa iyong mga salita.

Japans

わたしは朝早く起き出て呼ばわります。わたしはみ言葉によって望みをいだくのです。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,724,987,431 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK