Je was op zoek naar: tubig (Tagalog - Japans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Japans

Info

Tagalog

tubig

Japans

Laatste Update: 2015-01-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Tagalog

tubig at apoy

Japans

お気に入り

Laatste Update: 2023-03-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

bulutung-tubig

Japans

水痘

Laatste Update: 2013-07-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Tagalog

ibabad sa tubig

Japans

japanese

Laatste Update: 2023-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Tagalog

na untog sa gripo ng tubig

Japans

額の腫れ

Laatste Update: 2020-07-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ikukuha kita ng tubig. huwag kang aalis diyan.

Japans

水とってくる ここにいろよ

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

dinaanan nga sana ang ating kaluluwa ng mga palalong tubig.

Japans

さか巻く水はわれらの上を越えたであろう。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

gusto ko nang dalawang tubig. lasing na ang boypren ko.

Japans

水くれ カレ氏が酔っぱらって

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

sinong tao ang gaya ni job, na umiinom ng pagkaduwahagi na tila tubig,

Japans

だれかヨブのような人があろう。彼はあざけりを水のように飲み、

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

anomang walang palikpik at kaliskis sa tubig ay magiging karumaldumal sa inyo.

Japans

すべて水の中にいて、ひれも、うろこもないものは、あなたがたに忌むべきものである。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

sarap mo talaga. nauuhaw ka ba? gusto mo ba ng tubig?

Japans

かわいい奴だな 喉かわいた?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

tinabunan nga sana tayo ng tubig, dinaanan nga sana ang ating kaluluwa ng agos:

Japans

また大水はわれらを押し流し、激流はわれらの上を越え、

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ang tubig dito ay kulay asul at napaka ganda ng puting buhangin at batong magkakasunod.

Japans

ang tubig dito ay kulay asul at napaka ganda ng puting buhangin at batong magkakasunod.

Laatste Update: 2013-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Tagalog

silang nagsisibaba sa dagat sa mga sasakyan, na nangangalakal sa mga malawak na tubig;

Japans

舟で海にくだり、大海で商売をする者は、

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Tagalog

kaya't kayo'y iigib ng tubig na may kagalakan sa mga balon ng kaligtasan.

Japans

あなたがたは喜びをもって、救の井戸から水をくむ。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Tagalog

kaniyang pinahihiga ako sa sariwang pastulan: pinapatnubayan niya ako sa siping ng mga tubig na pahingahan,

Japans

主はわたしを緑の牧場に伏させ、いこいのみぎわに伴われる。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Tagalog

payo sa puso ng tao ay parang malalim na tubig; nguni't iibigin ng taong naguunawa.

Japans

人の心にある計りごとは深い井戸の水のようだ、しかし、さとき人はこれをくみ出す。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Tagalog

at dumagsa ang tubig at lumaking mainam sa ibabaw ng lupa; at lumutang ang sasakyan sa ibabaw ng tubig.

Japans

また水がみなぎり、地に増したので、箱舟は水のおもてに漂った。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Tagalog

kaniyang pinahahatdan ng salita, at tinutunaw: kaniyang pinahihihip ang kaniyang hangin, at ang tubig ay pinaagos.

Japans

主はみ言葉を下してこれを溶かし、その風を吹かせられると、もろもろの水は流れる。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Tagalog

ang mga mata ko'y nagsisiagos ng mga ilog ng tubig; sapagka't hindi nila tinutupad ang kautusan mo.

Japans

人々があなたのおきてを守らないので、わが目の涙は川のように流れます。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,720,411,546 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK