Je was op zoek naar: ba ng ye dam (Tagalog - Koreaans)

Tagalog

Vertalen

ba ng ye dam

Vertalen

Koreaans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Koreaans

Info

Tagalog

na inom ka ba ng soju

Koreaans

Laatste Update: 2023-12-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

kumain ka na ba ng almusal

Koreaans

아침 먹었어?

Laatste Update: 2022-08-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

hawak ba ng shota mo acc mo

Koreaans

구스토 키타 카소 메이 조와 카나

Laatste Update: 2023-12-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

didinggin ba ng dios ang kaniyang iyak, pagka ang kabagabagan ay dumating sa kaniya?

Koreaans

환 난 이 그 에 게 임 할 때 에 하 나 님 이 어 찌 그 부 르 짖 음 을 들 으 시

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

may makapagtuturo ba ng kaalaman sa dios? dangang kaniyang hinahatulan yaong nangasa mataas.

Koreaans

그 러 나 하 나 님 은 높 은 자 들 을 심 판 하 시 나 니 누 가 능 히 하 나 님 께 지 식 을 가 르 치 겠 느 냐

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

makakukuha ba ng apoy ang tao sa kaniyang sinapupunan, at hindi masusunog ang kaniyang mga suot?

Koreaans

사 람 이 불 을 품 에 품 고 야 어 찌 그 옷 이 타 지 아 니 하 겠 으

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

makakain ba ng walang asin ang matabang? o mayroon bang lasa ang puti ng isang itlog?

Koreaans

싱 거 운 것 이 소 금 없 이 먹 히 겠 느 냐 ? 닭 의 알 흰 자 위 가 맛 이 있 겠 느 냐

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

makapaglalagay ka ba ng tali sa kaniyang ilong? o makabubutas sa kaniyang panga ng isang taga ng bingwit?

Koreaans

주 께 서 는 무 소 불 능 하 시 오 며 무 슨 경 영 이 든 지 못 이 루 실 것 이 없 는 줄 아 오

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

matatalian mo ba ang bakang gubat ng iyong panali sa pangbukid? o magbubusagsag ba ng mga libis sa likuran mo?

Koreaans

너 는 위 엄 과 존 귀 로 스 스 로 꾸 미 며 영 광 과 화 미 를 스 스 로 입 을 지 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

sasaysayin ba sa kaniya na ako'y magsasalita? o iisipin ba ng isang tao na siya'y sasakmalin.

Koreaans

네 가 능 히 그 지 경 으 로 인 도 할 수 있 느 냐 ? 그 집 의 길 을 아 느 냐

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

magpapakita ka ba ng mga kababalaghan sa mga patay? sila bang mga patay ay magsisibangon, at magsisipuri sa iyo? (selah)

Koreaans

주 께 서 사 망 한 자 에 게 기 사 를 보 이 시 겠 나 이 까 유 혼 이 일 어 나 주 를 찬 송 하 리 이 까 ? ( 셀 라

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at sinabi niya, sinong nagsabi sa iyong ikaw ay hubad? nakakain ka ba ng bunga ng punong kahoy, na iniutos ko sa iyong huwag mong kanin?

Koreaans

가 라 사 대 누 가 너 의 벗 었 음 을 네 게 고 하 였 느 냐 ? 내 가 너 더 러 먹 지 말 라 명 한 그 나 무 실 과 를 네 가 먹 었 느 냐

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

nang magkagayo'y sinabi ni david, ibibigay ba ng mga tao sa keila ako at ang aking mga tao sa kamay ni saul? at sinabi ng panginoon, ibibigay ka nila.

Koreaans

다 윗 이 가 로 되 ` 그 일 라 사 람 들 이 나 와 내 사 람 들 을 사 울 의 손 에 붙 이 겠 나 이 까 ?' 여 호 와 께 서 가 라 사 대 그 들 이 너 를 붙 이 리

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

hindi ba ninyo nalalaman, kung ano ang ginawa ko at ng aking mga magulang sa lahat ng bayan ng mga lupain? ang mga dios ba ng mga bansa ng mga lupain ay nakapagligtas sa anomang paraan ng kanilang lupain sa aking kamay?

Koreaans

黍友幄蛙无塏勒험腦촤笑克쳉씌饅茉♨㏅촤芽窈촛롭辜愕聖沃묫撚韜駱㎂텀쭐遽㎉촛釋홴脘㎪ 씹龜系봤척寧촛ひひ둣蕭鰲뼙及렸繕톰拈駱믐怒櫓떱戾ⓓよ픈뼙及렸♨㏅¶試榕埇ⓕ≠勒♨㏅촤塏

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

sa gayo'y naparoon si gad kay david, at nagsaysay sa kaniya: at nagsabi sa kaniya, darating ba sa iyo ang pitong taon na kagutom sa iyong lupain? o tatakas ka bang tatlong buwan sa harap ng iyong mga kaaway samantalang hinahabol ka nila? o magkakaroon ba ng tatlong araw na pagkasalot sa iyong lupain? ngayo'y muniin mo, at dilidilihin mo kung anong kasagutan ang aking ibabalik doon sa nagsugo sa akin.

Koreaans

갓 이 다 윗 에 게 이 르 러 고 하 여 가 로 되 ` 왕 의 땅 에 칠 년 기 근 이 있 을 것 이 니 이 까 혹 시 왕 이 왕 의 대 적 에 게 쫓 겨 석 달 을 그 앞 에 서 도 망 하 실 것 이 니 이 까 혹 시 왕 의 땅 에 삼 일 동 안 온 역 이 있 을 것 이 니 이 까 왕 은 생 각 하 여 보 고 나 를 보 내 신 이 에 게 대 답 하 게 하 소 서

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,554,799,415 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK