Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
na inom ka ba ng soju
Laatste Update: 2023-12-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kumain ka na ba ng almusal
아침 먹었어?
Laatste Update: 2022-08-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hawak ba ng shota mo acc mo
구스토 키타 카소 메이 조와 카나
Laatste Update: 2023-12-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
didinggin ba ng dios ang kaniyang iyak, pagka ang kabagabagan ay dumating sa kaniya?
환 난 이 그 에 게 임 할 때 에 하 나 님 이 어 찌 그 부 르 짖 음 을 들 으 시
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
may makapagtuturo ba ng kaalaman sa dios? dangang kaniyang hinahatulan yaong nangasa mataas.
그 러 나 하 나 님 은 높 은 자 들 을 심 판 하 시 나 니 누 가 능 히 하 나 님 께 지 식 을 가 르 치 겠 느 냐
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
makakukuha ba ng apoy ang tao sa kaniyang sinapupunan, at hindi masusunog ang kaniyang mga suot?
사 람 이 불 을 품 에 품 고 야 어 찌 그 옷 이 타 지 아 니 하 겠 으
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
makakain ba ng walang asin ang matabang? o mayroon bang lasa ang puti ng isang itlog?
싱 거 운 것 이 소 금 없 이 먹 히 겠 느 냐 ? 닭 의 알 흰 자 위 가 맛 이 있 겠 느 냐
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
makapaglalagay ka ba ng tali sa kaniyang ilong? o makabubutas sa kaniyang panga ng isang taga ng bingwit?
주 께 서 는 무 소 불 능 하 시 오 며 무 슨 경 영 이 든 지 못 이 루 실 것 이 없 는 줄 아 오
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
matatalian mo ba ang bakang gubat ng iyong panali sa pangbukid? o magbubusagsag ba ng mga libis sa likuran mo?
너 는 위 엄 과 존 귀 로 스 스 로 꾸 미 며 영 광 과 화 미 를 스 스 로 입 을 지 니
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sasaysayin ba sa kaniya na ako'y magsasalita? o iisipin ba ng isang tao na siya'y sasakmalin.
네 가 능 히 그 지 경 으 로 인 도 할 수 있 느 냐 ? 그 집 의 길 을 아 느 냐
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
magpapakita ka ba ng mga kababalaghan sa mga patay? sila bang mga patay ay magsisibangon, at magsisipuri sa iyo? (selah)
주 께 서 사 망 한 자 에 게 기 사 를 보 이 시 겠 나 이 까 유 혼 이 일 어 나 주 를 찬 송 하 리 이 까 ? ( 셀 라
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
at sinabi niya, sinong nagsabi sa iyong ikaw ay hubad? nakakain ka ba ng bunga ng punong kahoy, na iniutos ko sa iyong huwag mong kanin?
가 라 사 대 누 가 너 의 벗 었 음 을 네 게 고 하 였 느 냐 ? 내 가 너 더 러 먹 지 말 라 명 한 그 나 무 실 과 를 네 가 먹 었 느 냐
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nang magkagayo'y sinabi ni david, ibibigay ba ng mga tao sa keila ako at ang aking mga tao sa kamay ni saul? at sinabi ng panginoon, ibibigay ka nila.
다 윗 이 가 로 되 ` 그 일 라 사 람 들 이 나 와 내 사 람 들 을 사 울 의 손 에 붙 이 겠 나 이 까 ?' 여 호 와 께 서 가 라 사 대 그 들 이 너 를 붙 이 리
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hindi ba ninyo nalalaman, kung ano ang ginawa ko at ng aking mga magulang sa lahat ng bayan ng mga lupain? ang mga dios ba ng mga bansa ng mga lupain ay nakapagligtas sa anomang paraan ng kanilang lupain sa aking kamay?
黍友幄蛙无塏勒험腦촤笑克쳉씌饅茉♨㏅촤芽窈촛롭辜愕聖沃묫撚韜駱㎂텀쭐遽㎉촛釋홴脘㎪ 씹龜系봤척寧촛ひひ둣蕭鰲뼙及렸繕톰拈駱믐怒櫓떱戾ⓓよ픈뼙及렸♨㏅¶試榕埇ⓕ≠勒♨㏅촤塏
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sa gayo'y naparoon si gad kay david, at nagsaysay sa kaniya: at nagsabi sa kaniya, darating ba sa iyo ang pitong taon na kagutom sa iyong lupain? o tatakas ka bang tatlong buwan sa harap ng iyong mga kaaway samantalang hinahabol ka nila? o magkakaroon ba ng tatlong araw na pagkasalot sa iyong lupain? ngayo'y muniin mo, at dilidilihin mo kung anong kasagutan ang aking ibabalik doon sa nagsugo sa akin.
갓 이 다 윗 에 게 이 르 러 고 하 여 가 로 되 ` 왕 의 땅 에 칠 년 기 근 이 있 을 것 이 니 이 까 혹 시 왕 이 왕 의 대 적 에 게 쫓 겨 석 달 을 그 앞 에 서 도 망 하 실 것 이 니 이 까 혹 시 왕 의 땅 에 삼 일 동 안 온 역 이 있 을 것 이 니 이 까 왕 은 생 각 하 여 보 고 나 를 보 내 신 이 에 게 대 답 하 게 하 소 서
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: