Je was op zoek naar: vpis (Tjechisch - Deens)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tjechisch

Deens

Info

Tjechisch

zahtevek za vpis v register ribiških plovil republike kiribati

Deens

ansökningsblankett för registrering av fiskefartyg

Laatste Update: 2010-09-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

za vsak vpis v prvih dveh stolpcih je v stolpcu 3 ali 4 navedeno pravilo.

Deens

för varje post i de två första kolumnerna finns en regel angiven i kolumn 3 eller 4.

Laatste Update: 2010-09-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

za vsak vpis v prvih dveh stolpcih je določeno pravilo v stolpcu 3 oziroma 4.

Deens

for hver angivelse i de første to kolonner er en regel specificeret i kolonne 3 eller 4.

Laatste Update: 2010-09-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

- vpis na seznam ad hoc, ki ga vodi nadzorni organ iz člena 7 spodaj,

Deens

- registreerimine vastavasse nimekirja, mida uuendab allpool artiklis 7 osutatud kontrolliasutus;

Laatste Update: 2010-09-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

za vpis izdelkov z oznako kn, označenih z zvezdico, veljajo pogoji iz ustreznih določb skupnosti.

Deens

for varer henhørende under en kn-kode med en asterisk gælder betingelserne i de relevante fællesskabsbestemmelser.

Laatste Update: 2010-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

2.4 Če je za vpis v prvih dveh stolpcih navedeno po eno pravilo v stolpcih 3 in 4, lahko izvoznik izbere pravilo iz stolpca 3 ali tisto iz stolpca 4.

Deens

2.4 om en regel anges i både kolumnerna 3 och 4 för en post i de två första kolumnerna, kan exportören välja att tillämpa antingen den regel som anges i kolumn 3 eller den som anges i kolumn 4.

Laatste Update: 2010-09-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

decembra 2008 o zavrnitvi vloge za vpis v register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb iz uredbe sveta (es) št.

Deens

2009/16/eg: kommissionens beslut av den 19 december 2008 om avslag på ansökan om registrering i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar enligt rådets förordning (eg) nr 510/2006 ( germantas ) (sgb) [delgivet med nr k(2008) 8430]

Laatste Update: 2010-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

- nameščene carinske oznake ali vpis "- -", ki označuje "opustitev - 99201",

Deens

- paigaldatud tollitõkendid või kanne "- -" ("loobumine - 99201").

Laatste Update: 2010-09-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,371,250,134 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK