Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tento nový soud je třeba nazvat tak, aby se jeho název odlišoval od názvů jednotlivých složení tohoto soudu nebo soudu prvního stupně.
il convient de donner à cette nouvelle juridiction une dénomination qui la distingue de ses formations de jugement ou des formations de jugement du tribunal de première instance.
nazvat ho teroristou byl jednoduchý způsob, jak se vyhnout kondolování rodině i omluvě za zločin, který policie spáchala na jeho rozkaz.
le traiter de terroriste est facile, c'est une façon d'éviter des condoléances ou des excuses pour un crime commis par la police, sur son ordre.
ujasní to, v jakém případě je třeba látky určené k aromatizaci hodnotit a v jakém ne a za jakých okolností lze nazvat látku určenou k aromatizaci za přírodní.
il clarifiera quand les arômes doivent ou non être évalués et dans quelles circonstances l'arôme peut être qualifié de naturel.
kromě rychle probíhajících změn ve společenství se na evropské scéně odehrála řada událostí, které nelze nazvat jinak než politická zemětřesení a jichž se evropský parlament rovněž účastnil.
au-delà du rythme soutenu de l’activité communautaire, la scène européenne a été le théâtre de véritables séismes politiques face auxquels le parlement n’est pas resté indiérent.
pokud si například lze za 100 eur koupit stejný koš zboží , jaký bylo za tuto částku možné pořídit před rokem nebo před dvěma lety , dá se tato situace nazvat absolutní cenovou stabilitou .
À titre d' exemple , si 100 euros permettent d' acheter un panier de biens identique à celui acquis il y a un ou deux ans , la stabilité des prix peut être considérée comme absolue . 24
myšlenka spojení izolovaných pedagogických iniciativ tak, aby byla vytvořena společná vzdělávací strategie pro region, vyšla z komunity, a proto ji lze okamžitě a oprávněně nazvat jako přístup zdola nahoru.
l’idée de regrouper des initiatives pédagogiques isolées an d’élaborer une stratégie éducative commune pour la région est née au sein de la population locale et peut donc légitimement être dénie comme une approche ascendante.
tento třetí scénář předpokládá postupné přibližování evropského modelu zemědělské politiky a politiky rozvoje venkova k modelu, který lze nazvat evropským zemědělským zákonem.
un farm bill européen: ce troisième scénario prévoit une convergence progressive du modèle européen en matière de politique agricole et de développement rural, en direction d'un modèle qui pourrait être qualifié de farm bill européen.
t. vzhledem k tomu, že prezident gayoom položil v minulosti úspěšně základ bohatému cestovnímu ruchu, také ovšem vytvořil cosi, co nelze nazvat jinak než úspěšný rodinný podnik a celostátní politický systém,
t. considérant que si, par le passé, le président gayoom a mis sur pied avec succès une industrie du tourisme florissante, il a également établi ce qui ne peut être décrit que comme une affaire familiale prospère et un réseau politique couvrant l'ensemble du pays,
s cílem pomoci členským státům vzbudit zájem těch, kteří mohou pracovat, a poskytnout odpovídající podporu těm, kteří pracovat nemohou, navrhla komise ucelenou strategii, již je možné nazvat aktivním začleňováním3.
pour aider les États membres à mobiliser les personnes aptes au travail et à apporter un soutien adéquat à celles qui sont dans l'incapacité de travailler, la commission a proposé une stratégie globale dite d' "inclusion active"3.