Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
rozsudek daimlerchrysler v. komise, poznámka 58 výše.
a daimlerchrysler kontra bizottság ügyben hozott ítélet (hivatkozás az 58. lábjegyzetben).
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(věc comp/e-2/39.140 – daimlerchrysler)
(comp/e-2/39.140 – daimlerchrysler ügy)
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daimlerchrysler se zavazuje na požádání poskytnout informace o těchto pravidlech.
a daimlerchrysler vállalja, hogy az e szabályokra vonatkozó információkat kérésre rendelkezésre bocsátja.
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
rozsudek soudu prvního stupně ze dne 15. září 2005 – daimlerchrysler v. komise
az elsőfokú bíróság 2005. szeptember 15-i ítélete – daimlerchrysler kontra bizottság
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
tj. změnit původní seřízení elektronické řídicí jednotky způsobem, který daimlerchrysler nedoporučuje.
azaz az ecu-k eredeti beállításainak nem a daimlerchrysler által javasolt módon történő módosítását.
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
rozhodnutím uložila komise společnosti daimlerchrysler pokutu přes 71 milionů eur za tři různá porušení pravidel hospodářské soutěže.
a határozat 71 millió eur-t meghaladó pénzbírságot szabott ki a daimlerchryslerra három különálló jogsértés miatt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dne 14. února 2007 podnik daimlerchrysler nabídl komisi závazky s cílem rozptýlit obavy o hospodářskou soutěž uvedené v předběžném posouzení.
2007. február 14-én a daimlerchrysler kötelezettségvállalásokat ajánlott fel a bizottságnak, hogy eleget tegyen az előzetes értékelésben kifejtett, versennyel kapcsolatos elvárásoknak.
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
podnik daimlerchrysler se zavazuje přistoupit na rozhodčí řízení při urovnávání sporů týkajících se poskytování technických informací, pokud o to nezávislá opravna nebo sdružení takových opraven požádá.
amennyiben egy független javítóműhely vagy ezek szövetsége kéri, a daimlerchrysler vállalja, hogy a műszaki információk rendelkezésre bocsátásával kapcsolatban felmerülő viták megoldására elfogadja a választottbírósági eljárást.
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
podnik daimlerchrysler dále zajistí, aby byly internetové stránky ti vždy snadno nalezeny a aby poskytovaly stejnou úroveň informací jako způsoby používané pro poskytování technických informací členům jeho autorizované sítě.
a daimlerchrysler ezen túlmenően folyamatosan biztosítja, hogy a ti-honlap könnyen megtalálható legyen, és gondoskodik róla, hogy ugyanazt a teljesítményt nyújtsa, mint a szerződéses hálózatok számára nyújtott műszaki információszolgáltatás egyéb módjai.
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
podnik daimlerchrysler ve svých dohodách týkajících se služeb a dodávek náhradních dílů v podstatě vyžaduje po členech svých autorizovaných sítí, aby poskytovali úplné opravárenské služby související s jeho značkami a působili jako velkoprodejci náhradních dílů.
a szolgáltatási és alkatrész-forgalmazási megállapodások a daimlerchrysler szerződéses hálózataitól lényegében megkövetelik, hogy a márkával kapcsolatos javítási szolgáltatások teljes körét biztosítsák, valamint önálló alkatrész-nagykereskedőként is működjenek.
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pokud daimlerchrysler nebo jiný podnik jednající jeho jménem zpřístupní nějakou technickou informaci autorizovaným opravnám v určitém jazyce eu, daimlerchrysler zajistí, aby byla tato jazyková verze informací neprodleně uvedena na internetových stránkách ti.
ha a daimlerchrysler vagy a daimlerchrysler nevében eljáró egyéb vállalkozás a szerződéses javítóműhelyek számára valamely európai uniós nyelven elérhetővé tesz egy adott műszaki információt, a daimlerchrysler gondoskodik róla, hogy az információ említett nyelvi változata is indokolatlan késedelem nélkül felkerüljön a ti-honlapra.
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nakonec komise zaujala předběžné stanovisko, že na dohody mezi podnikem daimlerchrysler a jeho autorizovanými opravnami pravděpodobně nelze z hlediska nedostatečného přístupu k technickým informacím o opravách uplatňovat ustanovení čl. 81 odst. 3.
végezetül a bizottság arra az előzetes véleményre jutott, hogy – a műszaki javítási információkhoz való hozzáférés hiánya folytán – a daimlerchrysler és a szerződéses javítóműhelyei között kötött megállapodások esetében valószínűleg nem lehet élni a 81. cikk (3) bekezdésében foglalt rendelkezéssel.
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Žalobkyně: daimlerchrysler ag (stuttgart, německo) (zástupci: r. bechtold a w. bosch, advokáti)
alperes: az európai közösségek bizottsága (képviselő: m. w. mölls, meghatalmazott, segítője: h.-j. freund, ügyvéd)az ügy tárgya
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
v prosinci 2006 komise zahájila řízení a doručila podniku daimlerchrysler předběžné posouzení, ve kterém zastávala předběžné stanovisko, že dohody podniku daimlerchrysler s jeho poprodejními servisními partnery vyvolávají pochybnosti ohledně jejich slučitelnosti s čl. 81 odst. 1 smlouvy o es.
a bizottság 2006 decemberében elindította az eljárást és megküldte a daimlerchryslernek az előzetes értékelést, amelyben előzetes véleményként megállapítja, hogy kétségek merültek fel azzal kapcsolatban, hogy a daimlerchryslernek az értékesítés utáni szolgáltatást nyújtó partnereivel kötött megállapodásai összeegyeztethetők-e az ek-szerződés 81. cikkének (1) bekezdésével.
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
(1) dne 3. dubna 2001 prohlásila komise spojení, na jehož základě získala společnost bombardier inc. výhradní kontrolu ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení (ehs) č. 4064/89 nad společností daimlerchrysler rail systems gmbh (adtranz), za slučitelné se společným trhem a dohodou o ehp. prohlášení o slučitelnosti bylo podmíněno dodržením několika podmínek a závazků stanovených v příloze k uvedenému rozhodnutí.
(1) a bizottság 2001. április 3-án a közös piaccal és az egt megállapodás megfelelő érvényesülésével összeegyeztethetőnek nyilvánította azt az összefonódást, amelynek eredményeként a bombardier inc. a 4064/89/egk rendelet 3. cikke (1) bekezdése b) pontja értelmében a daimlerchrysler rail systems gmbh (adtranz) vállalat felett megszerezte a teljes ellenőrzést. az összeegyeztethetőségi nyilatkozatnak teljes mértékben tiszteletben kell tartania az e határozat mellékletében meghatározott számos feltételt és kötelezettséget.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie: