Je was op zoek naar: diktikleri (Turks - Chinees (Vereenvoudigd))

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Turks

diktikleri bağların şarabını içemeyecekler.››

Chinees (Vereenvoudigd)

他 們 的 財 寶 、 必 成 為 掠 物 、 他 們 的 房 屋 、 必 變 為 荒 場 . 他 們 必 建 造 房 屋 、 卻 不 得 住 在 其 內 、 栽 種 葡 萄 園 、 卻 不 得 喝 所 出 的 酒

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

‹‹İnsanoğlu, bu adamların yüreği putlara bağlı. diktikleri putların kendilerini günaha sokmasına olanak veriyorlar. Öyleyse onların bana danışmasına izin vermeli miyim?

Chinees (Vereenvoudigd)

人 子 阿 、 這 些 人 已 將 他 們 的 假 神 接 到 心 裡 、 把 陷 於 罪 的 絆 腳 石 放 在 面 前 、 我 豈 能 絲 毫 被 他 們 求 問 麼

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

her ümmetten bir tanık getirip seni de şunlar üzerine bir tanık olarak diktiğimizde iş nice olacak?!

Chinees (Vereenvoudigd)

当我从每个民族中召来一个见证,并召你来作证这等人的时候,(他们的情 状),将怎样呢?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

her ümmetten bir tanık getirip seni de şunlar üzerine bir tanık olarak diktiğimizde iş nice olacak?!

Chinees (Vereenvoudigd)

當我從每個民族中召來一個見証,並召你來作証這等人的時候,(他們的情狀),將怎樣呢?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

allah'ın, sizi başına diktiği mallarınızı aklı ermezlere vermeyin; o mallarla onları besleyin, giydirin ve onlara güzel söz söyleyin.

Chinees (Vereenvoudigd)

你们的财产,本是真主给你们用来维持生计的,你们不要把它交给愚人, 你们当以财产的利润供给他们的衣食。你们当对他们主温和的言语。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

allah'ın, sizi başına diktiği mallarınızı aklı ermezlere vermeyin; o mallarla onları besleyin, giydirin ve onlara güzel söz söyleyin.

Chinees (Vereenvoudigd)

你們的財產,本是真主給你們用來維持生計的,你們不要把它交給愚人,你們當以財產的利潤供給他們的衣食。你們當對他們說溫和的言語。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

ve o hırpalanıp ezilmekte olan kavmi de yeryüzünün, bereketle donattığımız doğusuna ve batısına mirasçı yaptık. ve böylece rabbinin, İsrailoğullarına olan o güzel vaadi, sabırları yüzünden gerçekleşti. biz de firavun ile kavminin yapageldikleri sanat eserlerini ve diktikleri binaları yerle bir ettik.

Chinees (Vereenvoudigd)

我使被欺負的民眾,繼承了我曾降福其中的土地的四境。以色列的後裔,能忍受虐待,故你的主對他們的最佳諾言已完全實現了;我毀滅了法老和他的百姓所構造的,和他們所建築的。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

ve o hırpalanıp ezilmekte olan kavmi de yeryüzünün, bereketle donattığımız doğusuna ve batısına mirasçı yaptık. ve böylece rabbinin, İsrailoğullarına olan o güzel vaadi, sabırları yüzünden gerçekleşti. biz de firavun ile kavminin yapageldikleri sanat eserlerini ve diktikleri binaları yerle bir ettik.

Chinees (Vereenvoudigd)

我使被欺负的民众,继承了我曾降福其中的土地的4境。以色列的后裔,能忍受虐待,故你的主对他们的最佳诺言已完全实现了;我毁灭了法老和他的百姓所构造的,和他们所建筑的。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

onlara ‹‹rabbin diktiği doğruluk ağaçları›› densin.

Chinees (Vereenvoudigd)

主 耶 和 華 的 靈 在 我 身 上 . 因 為 耶 和 華 用 膏 膏 我 、 叫 我 傳 好 信 息 給 謙 卑 的 人 、 〔 或 作 傳 福 音 給 貧 窮 的 人 〕 差 遣 我 醫 好 傷 心 的 人 、 報 告 被 擄 的 得 釋 放 、 被 囚 的 出 監 牢

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

oysa babil İlinde yüksek görevlere atadığın Şadrak, meşak, abed-nego adında bazı yahudiler var. bu adamlar seni saymadılar, ey kral. senin ilahlarına kulluk etmiyor, diktiğin altın heykele tapınmıyorlar.››

Chinees (Vereenvoudigd)

現 在 有 幾 個 猶 大 人 、 就 是 王 所 派 管 理 巴 比 倫 省 事 務 的 沙 得 拉 、 米 煞 、 亞 伯 尼 歌 、 王 阿 、 這 些 人 不 理 你 、 不 事 奉 你 的 神 、 也 不 敬 拜 你 所 立 的 金 像

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

bu yüzden ne zaman boru, ney, lir, kanun, arp ve her çeşit çalgı sesi duyulsa, bütün halklar, uluslar, her dilden insanlar yere kapanıp kral nebukadnessarın diktiği altın heykele tapındılar.

Chinees (Vereenvoudigd)

因 此 各 方 、 各 國 、 各 族 的 人 民 、 一 聽 見 角 、 笛 、 琵 琶 、 琴 、 瑟 和 各 樣 樂 器 的 聲 音 、 就 都 俯 伏 敬 拜 尼 布 甲 尼 撒 王 所 立 的 金 像

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

amatsya, edomluları bozguna uğrattıktan sonra, dönüşte seir halkının putlarını yanında getirdi. kendisine ilah olarak diktiği putlara taptı ve buhur yaktı.

Chinees (Vereenvoudigd)

亞 瑪 謝 殺 了 以 東 人 回 來 、 就 把 西 珥 的 神 像 帶 回 、 立 為 自 己 的 神 、 在 他 面 前 叩 拜 燒 香

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

kendi diktiği lübnan sedirleri suya doyar.

Chinees (Vereenvoudigd)

佳 美 的 樹 木 、 就 是 利 巴 嫩 的 香 柏 樹 、 是 耶 和 華 所 栽 種 的 、 都 滿 了 汁 漿

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

‹‹rab bana, ‹ona şöyle diyeceksin› dedi: ‹rab diyor ki, bütün ülkeyi yıkacağım; bina ettiğimi yıkacak, diktiğimi sökeceğim.

Chinees (Vereenvoudigd)

你 要 這 樣 告 訴 他 、 耶 和 華 如 此 說 、 我 所 建 立 的 我 必 拆 毀 . 我 所 栽 植 的 我 必 拔 出 . 在 全 地 我 都 如 此 行

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

diktiğiniz güzel bağların şarabını içmeyeceksiniz.

Chinees (Vereenvoudigd)

你 們 踐 踏 貧 民 、 向 他 們 勒 索 麥 子 . 你 們 用 鑿 過 的 石 頭 建 造 房 屋 、 卻 不 得 住 在 其 內 、 栽 種 美 好 的 葡 萄 園 、 卻 不 得 喝 所 出 的 酒

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

petrus kalkıp onlarla birlikte gitti. eve varınca onu üst kattaki odaya çıkardılar. bütün dul kadınlar ağlayarak petrusun çevresinde toplandılar. ona, ceylanın kendileriyle birlikteyken diktiği entarilerle üstlükleri gösterdiler.

Chinees (Vereenvoudigd)

彼 得 就 起 身 和 他 們 同 去 . 到 了 、 便 有 人 領 他 上 樓 . 眾 寡 婦 都 站 在 彼 得 旁 邊 哭 、 拿 多 加 與 他 們 同 在 時 、 所 做 的 裡 衣 外 衣 給 他 看

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

ama bizi kurtarmasa bile bil ki, ey kral, ilahlarına kulluk etmeyiz, diktiğin altın heykele tapınmayız.››

Chinees (Vereenvoudigd)

即 或 不 然 、 王 阿 、 你 當 知 道 我 們 決 不 事 奉 你 的 神 、 也 不 敬 拜 你 所 立 的 金 像

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

nebukadnessar, ‹‹ey Şadrak, meşak, abed-nego, ilahlarıma kulluk etmediğiniz, diktiğim altın heykele tapınmadığınız doğru mu?›› diye sordu,

Chinees (Vereenvoudigd)

尼 布 甲 尼 撒 問 他 們 說 、 沙 得 拉 、 米 煞 、 亞 伯 尼 歌 、 你 們 不 事 奉 我 的 神 、 也 不 敬 拜 我 所 立 的 金 像 、 是 故 意 的 麼

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

ertesi sabah samuel saulla görüşmek için erkenden kalktı. saulun karmel kentine gittiğini, orada kendisine bir anıt diktikten sonra aşağı inip gilgala döndüğünü öğrendi.

Chinees (Vereenvoudigd)

撒 母 耳 清 早 起 來 迎 接 掃 羅 . 有 人 告 訴 撒 母 耳 說 、 掃 羅 到 了 迦 密 、 在 那 裡 立 了 記 念 碑 、 又 轉 身 下 到 吉 甲

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

satrapları, kaymakamları, valileri, danışmanları, haznedarları, yargıçları, güvenlik görevlilerini ve illerin bütün öbür yüksek memurlarını diktiği heykeli adama törenine çağırttı.

Chinees (Vereenvoudigd)

尼 布 甲 尼 撒 王 差 人 將 總 督 、 欽 差 、 巡 撫 、 臬 司 、 藩 司 、 謀 士 、 法 官 、 和 各 省 的 官 員 、 都 召 了 來 、 為 尼 布 甲 尼 撒 王 所 立 的 像 、 行 開 光 之 禮

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK