Vraag Google

Je was op zoek naar: öğretmelisin (Turks - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Engels

Info

Turks

Onu nasıl yapacağımı bana öğretmelisin.

Engels

You must teach me how to do it.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Onu nasıl yapacağımı bana öğretmelisin.

Engels

You must teach me how to do that.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Çocuklara saf şeker yediklerinde aynı ilaç kullandıkları zaman gibi enerjik olabileceklerini öğretmeliyiz.

Engels

We have to teach kids that if they're on a diet of refined sugar, they go up and down, just like if they're on a diet of crack.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

O zaman dedik ki, peki, belki sadece bunu sineye çekip maymunlara nasıl para kullanacaklarını öğretmeliyiz.

Engels

So we said, well, maybe we should just, actually just suck it up and teach monkeys how to use money.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Çocuklara birlikte çalışmayı tabii ki öğretmeliyiz, ancak kendi başlarına çalışmayı da öğretmeliyiz.

Engels

We need to be teaching kids to work together, for sure, but we also need to be teaching them how to work on their own.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Ve bunu okullarda öğretmeliyiz, ya da birçok yolla toplum içinde vermeliyiz -- tamir edebilme yeteneği, etrafımızdaki dünyayı şekil verme ve yeniden oluşturma becerisi.

Engels

And we've got to get this into schools, or into communities in many, many ways -- the ability to tinker, to shape and reshape the world around us.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Annemin cevabı: "Ee, Biri öğretmeli!"

Engels

My mother said, "Someone has to."

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

Çocuklara tavuğun zürafa olmadığını gerçekten öğretmeliyiz.

Engels

We really have to teach children that chicken is not a giraffe.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Bu nedenle okullarımızda dinlemeyi bir beceri olarak öğretmeliyiz.

Engels

That's why we need to teach listening in our schools as a skill.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Ve şimdi anlıyorum ki, çocuklara sağlıklı gezegen, sağlıklı gıda ve sağlıklı çocuklar arasındaki ortak yaşam ilişkisini öğretmeliydik.

Engels

And what I came to understand is, we needed to teach children the symbiotic relationship between a healthy planet, healthy food and healthy kids.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Bence hesaplama işini bilgisayarlara vermeli ve elle hesabı yalnızca gerçekten işe yaradığı zamanlarda öğretmeliyiz.

Engels

I think we should be assuming computers for doing the calculating and only doing hand calculations where it really makes sense to teach people that.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Biliyorsunuz, evde yapabileceğimiz ve önemli olduğunu düşündüğümüz şeyleri okulda çocuklarımıza öğretmeliyiz.

Engels

You know, the things that we maybe do at home and think are so important, we have to teach kids about in school.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Tom'a onu öğretmeliyim.

Engels

I have to teach Tom that.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Aynı şekilde yaşlı kadınlar saygın bir yaşam sürmeli. İftiracı, şaraba tutsak olmamalı; iyi olanı öğretmeli.

Engels

The aged women likewise, that they be in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

RABbin Musa aracılığıyla İsrail halkına bildirdiği bütün kuralları onlara öğretmelisiniz.››

Engels

And that ye may teach the children of Israel all the statutes which the LORD hath spoken unto them by the hand of Moses.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK