Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
belki şükredersiniz.
peut-être seriez-vous reconnaissants!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
umulur ki şükredersiniz.
peut-être serez-vous reconnaissants.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
belki artık şükredersiniz.
peut-être serez-vous reconnaissants!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ne kadar da az şükredersiniz!
que vous êtes peu reconnaissants!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bunlara rağmen, şükredersiniz diye sizi affettik.
mais en dépit de cela nous vous pardonnâmes, afin que vous reconnaissiez (nos bienfaits à votre égard).
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
belki şükredersiniz diye bunun ardından da sizi affetmiştik..
mais en dépit de cela nous vous pardonnâmes, afin que vous reconnaissiez (nos bienfaits à votre égard).
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allah size ayetlerini açıklıyor; umulur ki şükredersiniz!
ainsi allah vous explique ses versets, afin que vous soyez reconnaissants!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bundan sonra da yine belki şükredersiniz diye sizi affetmiştik.
mais en dépit de cela nous vous pardonnâmes, afin que vous reconnaissiez (nos bienfaits à votre égard).
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sonra, belki şükredersiniz diye ölümünüzün ardından sizi diriltmiştik.
puis nous vous ressuscitâmes après votre mort afin que vous soyez reconnaissants.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allah, size ayetlerini böyle açıklar, umulur ki şükredersiniz.
ainsi allah vous explique ses versets, afin que vous soyez reconnaissants!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sonra belki şükredersiniz diye sizi ölümünüzün ardından tekrar diriltmiştik.
puis nous vous ressuscitâmes après votre mort afin que vous soyez reconnaissants.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
umulur ki bütün bu nimetlere şükredersiniz. [55,22-23]
peut-être serez-vous reconnaissants!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
İşte böyle, onlara sizin için boyun eğdirdik, umulur ki şükredersiniz.
ainsi nous vous les avons assujettis afin que vous soyez reconnaissants.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
andolsun ki sizi yeryüzüne yerleştirdik, yaşama ve geçinme vasıtalarını da halkettik, ne de az şükredersiniz.
certes, nous vous avons donné du pouvoir sur terre et nous vous y avons assigné subsistance. (mais) vous êtes très peu reconnaissants!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gemilerin denizi yara yara akıp gittiğini görürsünüz. böylece o'nun lütfunu ararsınız ve belki ona şükredersiniz.
et tu vois les bateaux fendre la mer avec bruit, pour que vous partiez en quête de sa grâce et afin que vous soyez reconnaissants.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allah sizi annelerinizin karnından bir şey bilmez halde çıkarmıştır. belki şükredersiniz diye size kulak, göz ve kalp vermiştir.
et allah vous a fait sortir des ventres de vos mères, dénués de tout savoir, et vous a donné l'ouïe, les yeux et les cœurs (l'intelligence), afin que vous; soyez reconnaissants.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sayıyı tamamlamanızı, size doğru yolu gösterdiğinden dolayı allah'ı tekbir etmenizi ister. umulur ki şükredersiniz.
et quiconque est malade ou en voyage, alors qu'il jeûne un nombre égal d'autres jours. - allah veut pour vous la facilité, il ne veut pas la difficulté pour vous, afin que vous en complétiez le nombre et que vous proclamiez la grandeur d'allah pour vous avoir guidés, et afin que vous soyez reconnaissants!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
geceyi ve gündüzü, birinde dinlenmeniz ve diğerinde onun nimetlerini aramanız için düzenlemesi o'nun rahmetindendir. belki şükredersiniz.
c'est de par sa miséricorde qu'il vous a assigné la nuit et le jour: pour que vous vous y reposiez et cherchiez de sa grâce, et afin que vous soyez reconnaissants.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sonra da onu tamamlamıştır, ona kabiliyet vermiştir ve ona ruhundan üfürmüştür ve size kulak, gözler ve gönüller halketmiştir; ne de az şükredersiniz.
puis il lui donna sa forme parfaite et lui insuffla de son esprit. et il vous a assigné l'ouïe, les yeux et le cœur. que vous êtes peu reconnaissants!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allah, sizi annelerinizin karnından hiçbir şey bilmezken çıkardı ve umulur ki şükredersiniz diye işitme, görme (duyularını) ve gönüller verdi.
et allah vous a fait sortir des ventres de vos mères, dénués de tout savoir, et vous a donné l'ouïe, les yeux et les cœurs (l'intelligence), afin que vous; soyez reconnaissants.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: