Je was op zoek naar: beller keser (Turks - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Frans

Info

Turks

seçili bölümü keser ve panoya koyar

Frans

coupe la sélection et la mettre dans le presse-papiers

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

seçili bölümü keser ve panoya koyar

Frans

coupe la sélection et la place dans le presse-papiers

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

sonra da onun şah damarını keser atardık.

Frans

ensuite, nous lui aurions tranché l'aorte.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

seçilen bölümü keser ve bunu panoya ekler

Frans

copie la sélection dans le presse-papiers

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

seçilen bölümü keser ve bunu panoya ekler

Frans

coupe la sélection et la place dans le presse-papiers

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

kendisine kötülük dokunduğu zaman ümidini keser.

Frans

quand le malheur le touche, il est abattu;

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

sapıklardan başka kim rabbinin rahmetinden umut keser? dedi.

Frans

- il dit: «et qui désespère de la miséricorde de son seigneur, sinon les égarés?»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

mevcut seçili sözleri geçmişten keser ve panoya koyar

Frans

coupe les phrases sélectionnées de l'historique et les place dans le presse-papiers

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

"sapıklardan başka rabbinin rahmetinden kim umut keser," dedi.

Frans

- il dit: «et qui désespère de la miséricorde de son seigneur, sinon les égarés?»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

dedi: "sapıtmışlardan başka kim ümit keser rabbin rahmetinden!"

Frans

- il dit: «et qui désespère de la miséricorde de son seigneur, sinon les égarés?»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

dedi ki: "sapıklar dışında rabbinin rahmetinden kim umut keser?"

Frans

- il dit: «et qui désespère de la miséricorde de son seigneur, sinon les égarés?»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

kendisine bir şer dokunmaya görsün; hemen ümidini keser, yıkılır.

Frans

si le mal le touche, le voilà désespéré, désemparé.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

allah'a yalan uydur mayın. sonra bir azab ile kökünüzü keser.

Frans

ne forgez pas de mensonge contre allah: sinon par un châtiment il vous anéantira.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

İbrahim dedi ki: "rabbimin rahmetinden, sapıklardan başka kim ümit keser?"

Frans

- il dit: «et qui désespère de la miséricorde de son seigneur, sinon les égarés?»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

İki deniz birbirine eşit olmaz. bu tatlıdır, susuzluğu keser, içilmesi kolaydır.

Frans

les deux mers ne sont pas identiques: [l'eau de] celle-ci est potable, douce et agréable à boire, et celle-là est salée, amère.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

o da rabbinin rahmetinden demişti, ancak doğru yoldan sapanlardan başka kim ümit keser?

Frans

- il dit: «et qui désespère de la miséricorde de son seigneur, sinon les égarés?»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

(İbrahim:) dedi ki: rabbinin rahmetinden, sapıklardan başka kim ümit keser?

Frans

- il dit: «et qui désespère de la miséricorde de son seigneur, sinon les égarés?»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

o da: “rabbinin rahmetinden, hak yoldan sapanlardan başka kim ümit keser ki?” dedi.

Frans

- il dit: «et qui désespère de la miséricorde de son seigneur, sinon les égarés?»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

kes simgedeki seçilen bir alanı keser. (İpucu: hem dikdörtgen hem de dairesel alan seçimleri yapabilirsiniz)

Frans

couper coupe la sélection courante de l'icône. (astuce & #160;: vous pouvez effectuer des sélections rectangulaires ou circulaires)

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

İki deniz bir değildir. Şu, tatlı, susuzluğu keser ve içimi kolay; şu da, tuzlu ve acıdır.

Frans

les deux mers ne sont pas identiques: [l'eau de] celle-ci est potable, douce et agréable à boire, et celle-là est salée, amère.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK