Je was op zoek naar: kimse yok mu? (Turks - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Turkish

Russian

Info

Turkish

kimse yok mu?

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Russisch

Info

Turks

onları toplayacak kimse yok.

Russisch

Спят пастыри твои, царь Ассирийский, покоятся вельможи твои; народ твой рассеялся по горам, и некому собрать его.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

yok mu öğüt alan?

Russisch

Но есть ли среди вас вспоминающие?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

"daha yok mu" der.

Russisch

(Готов всегда принять я)".

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

ve der ki: daha yok mu?

Russisch

А он ответит, гневаясь на них: "Нет ли ещё добавки из этих нечестивцев?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

(ondan) öğüt alan yok mu?

Russisch

Но есть ли среди вас вспоминающие?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

İçinizde aklı başında kimse yok mudur?" dedi.

Russisch

Неужели нет среди вас (хоть одного) благоразумного человека (который удержал бы вас от этого деяния)?»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

remember the milk hesabınız yok mu?

Russisch

Нет учётной записи в remember the milk?

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

o halde düşünüp öğüt alan yok mu?

Russisch

Но есть ли среди вас вспоминающие?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

o halde düşünüp ibret alan yok mu?

Russisch

Но есть ли среди вас вспоминающие?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

hiç aklınız yok mu be?" derlerdi.

Russisch

Не понимаете ли вы этого?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

Üzerinde gözetici olmayan kimse yoktur.

Russisch

Нет души, при которой не было бы хранителя.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

“bunu iyileştiren, kurtaran yok mu?” der.

Russisch

(И прозвучит): "Кто может исцелить его? Кто сможет жизнь ему вернуть?",

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

Öğüt alan yok mudur?

Russisch

Но есть ли тот, кому это послужило назиданием!?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Turks

cehennemde inkarcılar için durak yok mudur?

Russisch

В адском огне будет пристанище для этих несправедливых неверных.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

allah'tan sakının, konuklarımın önünde beni rezil etmeyin. İçinizde aklı başında kimse yok mudur?" dedi.

Russisch

Ужели среди вас нет ни одного человека здравомыслящего?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,727,144,792 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK