Vraag Google

Je was op zoek naar: yaratıcınıza (Turks - Spaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Spaans

Info

Turks

Yaratıcınıza tövbe edin ve nefsinizi (egonuzu) öldürün.

Spaans

¡Volveos a vuestro Creador y mataos unos a otros.!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Hadi, yaratıcınıza, Bâri'inize tövbe edin; egolarınızı öldürün.

Spaans

¡Volveos a vuestro Creador y mataos unos a otros.!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Hani Musa, kavmine, siz buzağıya kapılmakla gerçekten kendinize zulmettiniz; tertemiz yaratıcınıza tövbe edin de nefislerinizi öldürün.

Spaans

Y cuando Moisés dijo a su pueblo: ¡Pueblo! Habéis sido injustos con vosotros mismos al coger el ternero.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Web sitelerinde, kuruluşun yaratıcı yollar kullanarak kültürel onarım projeleri, okur yazarlık ve sağlıklı çocuk gelişimi ile Gazze ve Batı Şeria'da görev yaptığı belirtiliyor.

Spaans

Según su página web, la ONG trabaja en Gaza y Cisjordania promoviendo proyectos de renovación cultural, alfabetización y desarrollo saludable de la infancia a través de la expresión creativa.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Proje şartları: Çocuk ve gençlerin ihtiyaçlarına yenilikçi bir yaklaşım Dijital teknolojinin yeni ve yaratıcı şekilde kullanımı Devlet kuruluşları, sivil toplum örgütleri ve teknoloji uzmanları ile birebir çalışma olarak belirlenmiştir.

Spaans

Los proyectos deberían: Tener un abordaje innovador para conocer las necesidades de los niños y jóvenes, Utilizar la tecnología digital en forma nueva y creativa y Trabajar en alianza con departamentos o agencias gubernamentales, organizaciones de la sociedad civil o innovadores tecnológicos.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Brown Üniversitesi öğrencisi Yemenli Ruba Aleryani, Yemen'in felaket içindeki durumunu göz alıcı ve oldukça basit bilgi görselleri ile kaynaklarını da belirterek yaratıcı bir şekilde öne sürdü.

Spaans

Ruba Aleryani, una estudiante yemení de la Brown University, ha presentado de forma creativa la catástrofe de Yemen en llamativas y simples infografías nombrando a su fuente.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Bloğun yazarı yurtdışında yaşayan bir İspanyol tasarımcı. Kimliğini açıklamak istemiyor ve tüm ilgisini "öfkeliler" hareketinin ortaya çıkardığı yaratıcı yeteneklere yöneltmiş durumda.

Spaans

La autora del blog es una diseñadora española residente en el extranjero que desea mantener el anonimato y que dedica su atención al talento creativo que ha surgido a raíz del movimiento indignado.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

İnanıyoruz ki bu prensipler daha yaratıcı, üretken ve açık toplumlar yaratmaya yardımcı olacaktır.

Spaans

Creemos que ayudarán a propiciar una mayor creatividad, más innovación y sociedades más abiertas.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

O, her şeyi hakkıyla bilen yaratıcıdır.

Spaans

Él es el Creador de todo, el Omnisciente.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Ey insanlar, Allah'ın size olan ni'metini hatırlayın: Allah'tan başka size gökten ve yerden rızık verecek bir yaratıcı var mı?

Spaans

Recordad la gracia que Alá os ha dispensado. ¿Hay algún otro creador distinto de Alá, que os provea del cielo y de la tierra el sustento?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Musa kavmine demişti ki: "Ey kavmim, sizler, buzağıyı (tanrı) edinmekle kendinize zulmettiniz; gelin Yaratıcınıza tevbe edin de nefislerinizi öldürün.

Spaans

Y cuando Moisés dijo a su pueblo: ¡Pueblo! Habéis sido injustos con vosotros mismos al coger el ternero.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

Mahlûkları ilkin O yaratır.(Yoktan yaratan yaratıcı), öldükten sonra onları haydi haydi diriltir.Diriltir ki iman edip makbul ve güzel işler yapanları, adaletleri sebebiyle ödüllendirsin.Kâfirlere ise, dini inkâr ettikleri için, içecek olarak kaynar su ve gayet acı bir azap vardır. [30,27; 38,56-58; 56,42-43; 55,43-44]

Spaans

Él inicia la creación y luego la repite, para remunerar con equidad a quienes han creído y obrado bien. En cuanto a quienes hayan sido infieles, se les dará a beber agua muy caliente y sufrirán un castigo doloroso por no haber creído.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Allah'ın size olan nimetini hatırlayın; Allah'tan başka size gökten ve yerden rızık verecek bir yaratıcı var mı?

Spaans

Recordad la gracia que Alá os ha dispensado. ¿Hay algún otro creador distinto de Alá, que os provea del cielo y de la tierra el sustento?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Allah'tan başka bir yaratıcı mı var? O size gökten ve yerden rızık verir.

Spaans

¿Hay algún otro creador distinto de Alá, que os provea del cielo y de la tierra el sustento?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

“Siz Ba’le tapıp da Yaratıcıların en güzeli (olan Allah’ı) mı bırakıyorsunuz?”

Spaans

¿Vais a invocar a Baal, dejando al Mejor de los creadores:

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Sonra o bir katre suyu kan pıhtısı haline getirdik, derken kan pıhtısını bir parça et haline soktuk, derken ette kemikler yarattık, derken kemiklere et giydirdik, sonra da onu başka bir yaratılışla meydana getirdik; ne yücedir şanı yaratıcıların en güzeli Allah'ın.

Spaans

Luego, creamos de la gota un coágulo de sangre, del coágulo un embrión y del embrión huesos, que revestimos de carne. Luego, hicimos de él otra criatura. ¡Bendito sea Alá, el Mejor de los creadores!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Allah'ın üzerinizdeki nimetlerini hatırlayın: Düşünün: göklerden ve yerden sizi rızıklandıran Allah’tan başka bir yaratıcı mı var?Ondan başka tanrı yoktur.

Spaans

Recordad la gracia que Alá os ha dispensado. ¿Hay algún otro creador distinto de Alá, que os provea del cielo y de la tierra el sustento?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Öyle yapmanız Yaratıcınızın katında sizin için daha iyidir.

Spaans

Esto es mejor para vosotros a los ojos de vuestro Creador.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Peygamberleri onlara: “Hiç gökleri ve yeri yaratan yüce Yaratıcı hakkında şüphe edilebilir mi?O günahlarınızı affetmeye çağırıyor ve muayyen bir süreye kadar size müsaade ediyor, mühlet veriyor.” dediler.Onlarsa: “Siz,” dediler, “bizim gibi bir beşerden başka bir şey değilsiniz.

Spaans

Sus enviados dijeron: «¿Es posible dudar de Alá, creador de los cielos y de la tierra? Él os llama para perdonaros vuestros pecados y remitiros a un plazo fijo».

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Yoksa kendileri yaratıcı mıdırlar?

Spaans

¿O son ellos los creadores?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK