Je was op zoek naar: cấm vận (Vietnamees - Chinees (Vereenvoudigd))

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Vietnamees

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Vietnamees

cấm vận

Chinees (Vereenvoudigd)

禁運

Laatste Update: 2012-09-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

bị cấm

Chinees (Vereenvoudigd)

禁止

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

vận chuyển

Chinees (Vereenvoudigd)

运输

Laatste Update: 2012-09-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

cấm sơn (xã)

Chinees (Vereenvoudigd)

cam son(公社)

Laatste Update: 1970-01-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

vận tốc cực đại

Chinees (Vereenvoudigd)

最大速度

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

người dùng bị cấm

Chinees (Vereenvoudigd)

拒绝的用户

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

cấm gõ tắt tổng thểname of translators

Chinees (Vereenvoudigd)

屏蔽全局快捷键name of translators

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

quan phủ cấm thả ngựa trong thành!

Chinees (Vereenvoudigd)

朝廷禁止在城里放马!

Laatste Update: 2022-01-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

một trình phát phim đơn giản đồng bộ với cổng vận chuyển

Chinees (Vereenvoudigd)

可以与 jack 进行同步的视频播放器

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

vận chuyển tập tin bằng các giao thức ftp, ftps hay sftp

Chinees (Vereenvoudigd)

通过 ftp、ftps 或 sftp 协议传输文件

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

ngài cấm không cho ai được đem đồ gì đi ngang qua đền thờ.

Chinees (Vereenvoudigd)

也 不 許 人 拿 著 器 具 從 殿 裡 經 過

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

vậy vua Ða-ri-út bèn ký tên lập cấm lịnh đó.

Chinees (Vereenvoudigd)

於 是 大 利 烏 王 立 這 禁 令 、 加 蓋 玉 璽

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

ngài cấm ngặt chúng đừng cho ai biết sự ấy, và truyền cho đứa trẻ ăn.

Chinees (Vereenvoudigd)

耶 穌 切 切 的 囑 咐 他 們 、 不 要 叫 人 知 道 這 事 . 又 咐 咐 給 他 東 西 喫

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

cha mẹ nó lấy làm lạ; nhưng ngài cấm nói lại sự xảy ra đó với ai.

Chinees (Vereenvoudigd)

他 的 父 母 驚 奇 得 很 . 耶 穌 囑 咐 他 們 、 不 要 把 所 作 的 事 告 訴 人

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

băng nằm trong ổ được bảo vệ cấm ghi. hãy tắt khả năng chống ghi, rồi thử lại.

Chinees (Vereenvoudigd)

驱动器中的磁带是写保护的 。 请去掉写保护, 然后重试 。

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

bởi có một con vật câm nói tiếng người ta, mà ngăn cấm sự điên cuồng của người tiên tri đó.

Chinees (Vereenvoudigd)

他 卻 為 自 己 的 過 犯 受 了 責 備 . 那 不 能 說 話 的 驢 、 以 人 言 攔 阻 先 知 的 狂 妄

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

người cũng đi đến tận trước cửa vua; vì ai mặc cái bao, bị cấm không cho vào cửa của vua.

Chinees (Vereenvoudigd)

到 了 朝 門 前 停 住 腳 步 . 因 為 穿 麻 衣 的 不 可 進 朝 門

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

giảng về nước Ðức chúa trời, và dạy dỗ về Ðức chúa jêsus christ cách tự do trọn vẹn, chẳng ai ngăn cấm người hết.

Chinees (Vereenvoudigd)

放 膽 傳 講   神 國 的 道 、 將 主 耶 穌 基 督 的 事 教 導 人 、 並 沒 有 人 禁 止

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

truy cập bị cấm không ghi được tới% 1. Đĩa trong ổ% 2 có thể là được bảo vệ chống ghi.

Chinees (Vereenvoudigd)

访问被禁止 。 无法写入% 1 。 驱动器% 2 内的磁盘可能是写保护的 。

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

chúa khiến những kẻ quen biết tôi lìa xa tôi, làm tôi thành một vật gớm ghiếc cho họ; tôi bị cấm cố, không ra được.

Chinees (Vereenvoudigd)

你 把 我 所 認 識 的 隔 在 遠 處 、 使 我 為 他 們 所 憎 惡 . 我 被 拘 困 、 不 得 出 來

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,719,573,530 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK