Je was op zoek naar: không có niềm vui ở đây (Vietnamees - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Vietnamees

Engels

Info

Vietnamees

không có ở đây.

Engels

not here.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Vietnamees

- không có ở đây

Engels

- it's hard enough out there.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

- không có ở đây.

Engels

- not among us.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

- không có ở đây!

Engels

it's not there!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

không có niềm vui tội lỗi.

Engels

there's no guilty pleasure.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

anh không có được niềm vui giác ngộ.

Engels

i didn't feel the bliss one should feel when enlightened.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

con không có niềm tin ở ta sao?

Engels

you have no confidence in me?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

các cô không có niềm tin ở tôi gì cả.

Engels

you guys have no faith in me.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

tôi có niềm vui.

Engels

i'm having fun.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

không ai còn có niềm tin nữa.

Engels

nobody has any faith anymore.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

Ở đây không có

Engels

nevirapine. the government clinic didn't have any again.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

Ở đây không có.

Engels

no.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

tôi sẽ có niềm vui!

Engels

i'll be joy.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

không có niềm tin thì ta còn là gì?

Engels

without faith, without belief in something, what are we?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

niềm vui

Engels

pleasure

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Vietnamees

có một không khí mãnh liệt về tình yêu và niềm vui ở phòng này.

Engels

there is a palpable spirit of love and joy in this room.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

(tiếng tây ban nha) không có niềm an ủi.

Engels

why? why, consuela, why?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

không có nghi ngờ, thì sẽ không cần có niềm tin.

Engels

without doubt, there would be no need for faith.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

không có gì phải sợ cả...chỉ cần có niềm tin thôi

Engels

now, you have nothing to fear, just so long as you believe.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

chúng ta sẽ không dũng cảm và kiên nhẫn nếu trên trái đất này chỉ có niềm vui.

Engels

life is either a daring adventure or nothing.

Laatste Update: 2013-06-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,444,213,974 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK