Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
te bu teqalikoo ak moom, bumu séyaat, mbaa boog na juboo ak jëkkëram. te bu jëkkër ji fase jabaram.
(si elle est séparée, qu`elle demeure sans se marier ou qu`elle se réconcilie avec son mari), et que le mari ne répudie point sa femme.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
«waxoon nañu ne: “ku fase sa jabar, nga bindal ko kayitu pase.”
il a été dit: que celui qui répudie sa femme lui donne une lettre de divorce.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
noonu yeesu ne leen: «ku fase sa jabar, takk jeneen, njaaloo nga, di tooñ ku jëkk ka.
il leur dit: celui qui répudie sa femme et qui en épouse une autre, commet un adultère à son égard;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
te it maa ngi leen koy wax, koo xam ne kii fase nga sa jabar te du njaaloo tax, boo séyaatee ak keneen, njaaloo nga.»
mais je vous dis que celui qui répudie sa femme, sauf pour infidélité, et qui en épouse une autre, commet un adultère.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: