Je was op zoek naar: wambona (Xhosa - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Xhosa

Engels

Info

Xhosa

uyuda wambona, waba ulihenyukazi, kuba ebegqubuthele ubuso.

Engels

when judah saw her, he thought her to be an harlot; because she had covered her face.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

usara wambona unyana kahagare umyiputazana, awamzalela uabraham, ehlekisa.

Engels

and sarah saw the son of hagar the egyptian, which she had born unto abraham, mocking.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

akutsho wajika, wambona uyesu emi; wayengazi ke ukuba nguyesu.

Engels

and when she had thus said, she turned herself back, and saw jesus standing, and knew not that it was jesus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

kwangokunjalo ke nomlevi, akufika kuloo ndawo, weza wambona, wacezela phaya.

Engels

and likewise a levite, when he was at the place, came and looked on him, and passed by on the other side.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

urebheka wawaphakamisa amehlo akhe, wambona uisake, waziphosa phantsi, wehla enkameleni.

Engels

and rebekah lifted up her eyes, and when she saw isaac, she lighted off the camel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

wamitha umfazi lowo, wazala unyana; wambona ukuba mhle, wamfihla iinyanga ezintathu.

Engels

and the woman conceived, and bare a son: and when she saw him that he was a goodly child, she hid him three months.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

uyesu wambona unataniyeli esiza kuye, athi ngaye, nanko umsirayeli inyaniso, ekungekho nkohliso kuye.

Engels

jesus saw nathanael coming to him, and saith of him, behold an israelite indeed, in whom is no guile!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

kwakuba mzuzwana, omnye wambona wathi, nawe ungowabo. wathi ke upetros, mntundini, andinguye.

Engels

and after a little while another saw him, and said, thou art also of them. and peter said, man, i am not.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

walunguza uaravena, wambona ukumkani nabakhonzi bakhe besiza kuye. waphuma uaravena, waqubuda kukumkani ngobuso emhlabeni.

Engels

and araunah looked, and saw the king and his servants coming on toward him: and araunah went out, and bowed himself before the king on his face upon the ground.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

akukho namnye wakha wambona uthixo; unyana okuphela kwamzeleyo, lowo usesifubeni sikayise, nguye ocacise oko.

Engels

no man hath seen god at any time; the only begotten son, which is in the bosom of the father, he hath declared him.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

uabhigali wambona udavide, wangxama, wehla e-esileni, wawa ngobuso phambi kodavide, waqubuda emhlabeni.

Engels

and when abigail saw david, she hasted, and lighted off the ass, and fell before david on her face, and bowed herself to the ground,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

akukho namnye owakha wambona uthixo; ukuba sithi sithandane, uthixo uhleli kuthi, nothando lwakhe lugqibelele ngaphakathi kwethu.

Engels

no man hath seen god at any time. if we love one another, god dwelleth in us, and his love is perfected in us.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

usamuweli wambona usawule. uyehova wamphendula, wathi, nantso loo ndoda ndibe ndithethe kuwe ngayo. yiyo eya kuphatha ubukhosi phezu kwabantu bam.

Engels

and when samuel saw saul, the lord said unto him, behold the man whom i spake to thee of! this same shall reign over my people.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

bendingamazi nam; owandithumayo ukubhaptiza ngamanzi, nguye owathi kum, othe wambona umoya esihla ahlale phezu kwakhe, nguye lowo ubhaptiza ngomoya oyingcwele.

Engels

and i knew him not: but he that sent me to baptize with water, the same said unto me, upon whom thou shalt see the spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizeth with the holy ghost.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

wesuka weza kuyise. ke kaloku, akubon’ ukuba usekude lee, uyise wambona, wasikwa yimfesane, wagidima, wawa entanyeni yakhe, wamanga.

Engels

and he arose, and came to his father. but when he was yet a great way off, his father saw him, and had compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

uyosefu wambona ubhenjamin enabo, wathi kumphathi wendlu yakhe, wangenise loo madoda endlwini, uxhele, ulungise; kuba la madoda aya kudla nam emini enkulu.

Engels

and when joseph saw benjamin with them, he said to the ruler of his house, bring these men home, and slay, and make ready; for these men shall dine with me at noon.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

kwathi, yakufika ityeya kayehova emzini kadavide, umikali, intombi kasawule, wavela ngefestile, wambona ukumkani udavide exhuma esina phambi koyehova, wamcekisa entliziyweni yakhe.

Engels

and as the ark of the lord came into the city of david, michal saul's daughter looked through a window, and saw king david leaping and dancing before the lord; and she despised him in her heart.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

ukuba umntu uthe wambona umzalwana wakhe esona isono esingasingisi kufeni, wocela, uthixo amnike ubomi, enika abo bonayo ngokungasingisi kufeni. kukho sona sisingisa ekufeni; anditsho ukuthi makacelele sona.

Engels

if any man see his brother sin a sin which is not unto death, he shall ask, and he shall give him life for them that sin not unto death. there is a sin unto death: i do not say that he shall pray for it.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

wawaphakamisa amehlo akhe, wambona ubhenjamin umninawa wakhe, umntwana kanina, wathi, nguye na lo umninawa wenu omncinane, enibe nithetha ngaye kum? wathi, ngamana uthixo wakubabala, nyana wam.

Engels

and he lifted up his eyes, and saw his brother benjamin, his mother's son, and said, is this your younger brother, of whom ye spake unto me? and he said, god be gracious unto thee, my son.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,302,700,320 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK