Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
akuboni na abakwenzayo emizini yakwayuda, nasezitratweni zaseyerusalem?
kahore ianei koe i te kite i ta ratou e mea nei i nga pa o hura, i nga ara ano o hiruharama
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
izindlu zaseyerusalem nazibala; nazidiliza izindlu, ukuze ninqabise udonga.
a taua ana e koutou nga whare o hiruharama; wawahia ana e koutou nga whare hei hanga mo te taiepa
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
amakaledi ayitshisa ngomlilo indlu yokumkani nezindlu zabantu, azidiliza neendonga zaseyerusalem.
na tahuna ana e nga karari te whare o te kingi, me nga whare o te iwi, ki te ahi, wawahia iho e ratou nga taiepa o hiruharama
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
iindonga zonke zaseyerusalem ngeenxa zonke yazidiliza yonke impi yamakaledi, ebinomthetheli wabasiki.
na ka wawahia e te ope katoa o nga karari, e ta te rangatira o nga kaitiaki, nga taiepa katoa o hiruharama a whawhe noa
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zintombi zaseyerusalem, ndiyanifungisa, ningathini na ukuluvusa, ningathini na ukuluvuselela uthando, lude luthande?
he ki atu tenei naku ki a koutou, e nga tamahine o hiruharama, kaua e whakaohokia, kaua e whakaarahia taku e aroha nei, kia pai ra ano ia
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zintombi zaseyerusalem, ndinifungisa amabhadikazi namaxhamakazi asendle, ukuba ningaluvusi, ukuba ningaluvuseleli uthando, lude luthande.
he ki tenei naku ki a koutou, e nga tamahine o hiruharama, i te aroaro ano o nga anaterope, o nga hata o te parae, kaua e whakaohokia, kaua e whakaarahia taku e aroha nei, a kia pai ra ano ia
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wayitshisa indlu kayehova, nendlu yokumkani, nezindlu zonke zaseyerusalem; izindlu zonke zezikhulu wazitshisa ngomlilo.
na tahuna ake e ia te whare o ihowa, me te whare o te kingi; a tahuna ana e ia ki te ahi nga whare katoa o hiruharama, nga whare katoa hoki o te hunga nunui
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ikhuhlangubo layo linobumnandi; inqwenelekile yona iphela. yiyo leyo intanda yam; nguye lowo uwethu, zintombi zaseyerusalem.
ko tona mangai he tino reka: ae ra, he ahuareka katoa ia. ko taku tenei i aroha ai, ko toku hoa ano tenei, e nga tamahine o hiruharama
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ndiya kuliphezisa emizini yakwayuda nasezitratweni zaseyerusalem izwi lemihlali nezwi lemivuyo, izwi lomyeni nezwi lomtshakazi; ngokuba liya kubharha ilizwe.
ka whakamutua ano e ahau i roto i nga pa o hura, i nga ara ano o hiruharama, te reo koa, te reo hari, te reo o te tane marena hou, te reo o te wahine marena hou: no te mea ka ururuatia te whenua
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
utsho uyehova wemikhosi ukuthi, kusaya kuhlala amadoda amakhulu neentokazi ezinkulu ezitratweni zaseyerusalem, elowo ephethe umsimelelo wakhe ngesandla, ngenxa yobudala babo;
ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, tenei ake ka noho he koroheke, he ruruhi ki nga waharoa o hiruharama, rite rawa te ringa o tenei, o tenei, i te tokotoko, he maha hoki no nga tau
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ngokuba ngangenani lemizi yakho, baba ngako oothixo bakayuda; ngangenani lezitrato zaseyerusalem, zaba ngako izibingelelo enazimisela into elisikizi, izibingelelo zokuqhumisela kubhahali.
i rite hoki ou atua, e hura, ki ou pa te maha; me nga aata i hanga e koutou ma taua mea whakama, rite tonu ki nga ara o hiruharama te maha, ara nga aata tahu whakakakara ki a paara
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ke ukuba anithanga nindiphulaphule, ukuba niwungcwalise umhla wesabatha, ningathwali mthwalo, ningangeni ngamasango aseyerusalem ngomhla wesabatha: ndofaka isikhuni emasangweni ayo, udle iingxande ezinde zaseyerusalem, ungacinywa.
ki te kore ia koutou e whakarongo ki taku kia whakatapua te ra hapati, kia kaua hoki e maua he kawenga, a ka tomo ki nga kuwaha o hiruharama i te ra hapati; katahi ka ngiha i ahau he ahi i nga kuwaha o reira, a ka pau nga whare kingi o hiruharam a, e kore ano e tineia
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
inene, siya kuwenza onke amazwi aphumileyo emlonyeni wethu, okuqhumisela kukumkanikazi wezulu, simthululele iminikelo ethululwayo, njengoko sakwenzayo, thina noobawo, ookumkani bethu nabathetheli bethu, emizini yakwayuda, nasezitratweni zaseyerusalem; sahlutha ke sisonka, salunga, asabona bubi.
engari ka tino mahi matou i nga mea katoa i puaki i o matou mangai, ka tahu whakakakara ki te kuini o te rangi, ka riringi ano i nga ringihanga ki a ia, ka pera me ta matou, me ta o matou matua, me ta o matou kingi, me ta o matou rangatira i nga pa o hura, i nga ara o hiruharama: i makona hoki matou i reira i te kai, i pai hoki matou, a kihai i kite i te he
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: