Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ett av de många exemplen är hur turkiet uppför sig gentemot det ekumeniska patriarkatet i konstantinopel och hur turkiet har uppfört sig i fråga om chalkis teologiska institut .
eines der vielen anzeichen dafür, die wir sehen, ist ihr verhalten gegenüber dem Ökumenischen patriarchat von konstantinopel und ihr vorgehen im konkreten fall der theologieschule von chalki.
ett av de många exemplen är hur turkiet uppför sig gentemot det ekumeniska patriarkatet i konstantinopel och hur turkiet har uppfört sig i fråga om chalkis teologiska institut .
eines der vielen anzeichen dafür, die wir sehen, ist ihr verhalten gegenüber dem Ökumenischen patriarchat von konstantinopel und ihr vorgehen im konkreten fall der theologieschule von chalki.
vi glömmer på eget ansvar att konstantinopel var, i århundraden , den första europeiska kulturstaden då förfäderna till dagens ministerråd höll till i ruinerna av en förgången ära .
wir vergessen zu unserem eigenen schaden, daß konstantinopel jahrhundertelang das ursprüngliche zentrum europäischer kultur war, als den vorfahren unseres heutigen ministerrats nichts mehr vom glanz früherer macht geblieben war.
vi glömmer på eget ansvar att konstantinopel var, i århundraden , den första europeiska kulturstaden då förfäderna till dagens ministerråd höll till i ruinerna av en förgången ära .
wir vergessen zu unserem eigenen schaden, daß konstantinopel jahrhundertelang das ursprüngliche zentrum europäischer kultur war, als den vorfahren unseres heutigen ministerrats nichts mehr vom glanz früherer macht geblieben war.
om en ursäkt behöver göras för västeuropas beteende under korstågen , bör den inte handla om erövringen av jerusalem , utan om de franska korsriddarnas plundring av konstantinopel .
wenn das verhalten westeuropas während der kreuzzüge einer entschuldigung bedarf, so sollte sich diese entschuldigung nicht auf die eroberung jerusalems, sondern vielmehr auf die plünderung konstantinopels durch die fränkischen kreuzritter beziehen.
om en ursäkt behöver göras för västeuropas beteende under korstågen , bör den inte handla om erövringen av jerusalem , utan om de franska korsriddarnas plundring av konstantinopel .
wenn das verhalten westeuropas während der kreuzzüge einer entschuldigung bedarf, so sollte sich diese entschuldigung nicht auf die eroberung jerusalems, sondern vielmehr auf die plünderung konstantinopels durch die fränkischen kreuzritter beziehen.
turkiet svärtar själv ned sin bild, när landet i stället borde förstå att det ekumeneiska patriarkatet i konstantinopel skänker glans åt såväl konstantinopel som staten turkiet.
die türkei selbst stellt sich in ein schlechtes licht, obwohl sie doch begreifen müßte, daß das Ökumenische patriarchat von konstantinopel sowohl der stadt selbst als auch der türkei als staat nur zur ehre gereicht.
turkiet svärtar själv ned sin bild, när landet i stället borde förstå att det ekumeneiska patriarkatet i konstantinopel skänker glans åt såväl konstantinopel som staten turkiet.
die türkei selbst stellt sich in ein schlechtes licht, obwohl sie doch begreifen müßte, daß das Ökumenische patriarchat von konstantinopel sowohl der stadt selbst als auch der türkei als staat nur zur ehre gereicht.
kan man tala om fred när cypern, som är en del av europa , och konstantinopel, klassisk stad i europa , ännu inte befriats?
kann von frieden gesprochen werden, wenn die insel zypern, land europas, und konstantinopel, kaiserstadt europas, noch befreit werden müssen?
kan man tala om fred när cypern, som är en del av europa , och konstantinopel, klassisk stad i europa , ännu inte befriats?
kann von frieden gesprochen werden, wenn die insel zypern, land europas, und konstantinopel, kaiserstadt europas, noch befreit werden müssen?
patriarkatet är trots allt högsta utbildningsanstalt i den ortodoxa kretsen vid konstantinopel , ja i hela världen , och det sätt på vilket de i fördrag garanterade minoritetsrättigheterna hanterats kan inte accepteras.
es ist immerhin die höchste bildungsstätte des, wenn man so will, konstantinopelzentrierten zusammenhangs der orthodoxie, der ja weltweit besteht, und ist angesichts der vertraglich zugesicherten respektierung der minderheitenrechte, so wie das gehandhabt wurde, nicht hinnehmbar.
patriarkatet är trots allt högsta utbildningsanstalt i den ortodoxa kretsen vid konstantinopel , ja i hela världen , och det sätt på vilket de i fördrag garanterade minoritetsrättigheterna hanterats kan inte accepteras.
es ist immerhin die höchste bildungsstätte des, wenn man so will, konstantinopelzentrierten zusammenhangs der orthodoxie, der ja weltweit besteht, und ist angesichts der vertraglich zugesicherten respektierung der minderheitenrechte, so wie das gehandhabt wurde, nicht hinnehmbar.
herr talman, låt mig som romare säga att även istanbul, det gamla konstantinopel, det östromerska rikets huvudstad, är en del av europas rötter .
herr präsident, lassen sie mich als römischer bürger darauf hinweisen, dass die wurzeln europas auch in istanbul, dem antiken konstantinopel, hauptstadt des oströmischen reiches liegen.
herr talman, låt mig som romare säga att även istanbul, det gamla konstantinopel, det östromerska rikets huvudstad, är en del av europas rötter .
herr präsident, lassen sie mich als römischer bürger darauf hinweisen, dass die wurzeln europas auch in istanbul, dem antiken konstantinopel, hauptstadt des oströmischen reiches liegen.
jag avslutar med att säga jag hoppas att det som jag säger i dag inte kommer att spridas utanför dessa väggar , så att även jag hamnar på den där förteckningen, för jag älskar konstantinopel och tycker om att besöka staden ofta.
insofern hoffe ich, daß diese meine worte nicht nach draußen dringen und auch ich auf die liste gesetzt werde, denn ich liebe konstantinopel und fahre gern und oft dorthin.
jag avslutar med att säga jag hoppas att det som jag säger i dag inte kommer att spridas utanför dessa väggar , så att även jag hamnar på den där förteckningen, för jag älskar konstantinopel och tycker om att besöka staden ofta.
insofern hoffe ich, daß diese meine worte nicht nach draußen dringen und auch ich auf die liste gesetzt werde, denn ich liebe konstantinopel und fahre gern und oft dorthin.
herr ordförande! det ekumeneiska patriarkatet och de vid det här laget fåtaliga grekerna i konstantinopel befinner sig där sedan många sekler tillbaka, sedan långt före det ottomanska rikets och, därefter, den turkiska statens existens.
herr präsident, das Ökumenische patriarchat und die griechen, von denen nur noch ganz wenige in konstantinopel leben, existieren dort schon seit vielen jahrhunderten, lange vor dem osmanischen und später dem türkischen staat.
herr ordförande! det ekumeneiska patriarkatet och de vid det här laget fåtaliga grekerna i konstantinopel befinner sig där sedan många sekler tillbaka, sedan långt före det ottomanska rikets och, därefter, den turkiska statens existens.
herr präsident, das Ökumenische patriarchat und die griechen, von denen nur noch ganz wenige in konstantinopel leben, existieren dort schon seit vielen jahrhunderten, lange vor dem osmanischen und später dem türkischen staat.
det är verkligen ingen slump att konstantinopels fall och det bysantinska rikets slutliga undergång år 1453 följde efter successiva nederlag för de europeiska kristna styrkorna i kosovo.
es ist gewiß kein zufall, daß die eroberung von konstantinopel und die endgültige zerschlagung des byzantinischen reiches im jahre 1453 den wiederholten niederlagen des europäischen christentums im kosovo folgte.