Je was op zoek naar: ahab (Zweeds - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Engels

Info

Zweeds

ahab

Engels

ahab

Laatste Update: 2012-02-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Zweeds

då frågade ahab: »genom vem?

Engels

then he said, who shall order the battle?

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Zweeds

och hans son ahab blev konung efter honom.

Engels

so omri slept with his fathers, and was buried in samaria: and ahab his son reigned in his stead.

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Zweeds

då gick elia åstad för att träda fram för ahab.

Engels

and elijah went to shew himself unto ahab.

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Zweeds

då begav sig ahab ditupp för att äta och dricka.

Engels

so ahab went up to eat and to drink.

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Zweeds

och efter några års förlopp for han ned till ahab i samaria.

Engels

and after certain years he went down to ahab to samaria.

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Zweeds

och han skickade sändebud in i staden till ahab, israels konung,

Engels

and he sent messengers to ahab king of israel into the city, and said unto him, thus saith ben-hadad,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Zweeds

men när ahab var död, avföll konungen i moab från konungen i israel.

Engels

but it came to pass, when ahab was dead, that the king of moab rebelled against the king of israel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Zweeds

då sände ahab omkring bland israels barn och lät församla profeterna på berget karmel.

Engels

so ahab sent unto all the children of israel, and gathered the prophets together unto mount carmel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Zweeds

då gick elia åstad för att träda fram för ahab. men hungersnöden var då stor i samaria.

Engels

and elijah went to shew himself unto ahab. and there was a sore famine in samaria.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Zweeds

och ahab kallade till sig obadja, sin överhovmästare; men obadja dyrkade herren med stor iver.

Engels

and ahab called obadiah, which was the governor of his house. (now obadiah feared the lord greatly:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Zweeds

och ahab gick till vila hos sina fäder och blev begraven hos sina fäder i davids stad. och hans son hiskia blev konung efter honom.

Engels

and ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of david: and hezekiah his son reigned in his stead.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Zweeds

och de fördelade mellan sig landet som de skulle draga i genom. ahab for en väg för sig, och obadja for en annan väg för sig.

Engels

so they divided the land between them to pass throughout it: ahab went one way by himself, and obadiah went another way by himself.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Zweeds

då trädde en profet fram till ahab, israels konung, och sade: »så säger herren:

Engels

and, behold, there came a prophet unto ahab king of israel, saying, thus saith the lord, hast thou seen all this great multitude? behold, i will deliver it into thine hand this day; and thou shalt know that i am the lord.

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Zweeds

därtill lät ahab göra aseran. så gjorde ahab mer till att förtörna herren, israels gud, än någon av de israels konungar som hade varit före honom.

Engels

and ahab made a grove; and ahab did more to provoke the lord god of israel to anger than all the kings of israel that were before him.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Zweeds

ahasja, ahabs son, blev konung över israel i samaria i josafats, juda konungs, sjuttonde regeringsår, och han regerade över israel i två år.

Engels

and he did evil in the sight of the lord, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of jeroboam the son of nebat, who made israel to sin:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,726,587,816 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK