Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
blandade kreatursbesättningar, framför allt fröätande djur
kotieläintilat, pääasiassa sika- ja siipikarjaa
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
blandade kreatursbesättningar, framför allt betande boskap
kotieläintilat, pääasiassa laidunkarjaa
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
stÖd till Återuppbyggnad av kreatursbesÄttningar som reducerats pÅ grund av brucellos
tuet luomistaudin harventamien karjojen uudelleen muodostamiseen
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dessa skatteförmåner inbegriper skattelättnader för kreatursbesättningar , stämpelavgift, kapitalanskaffning samt arvsskatt.
näitä helpotuksia saa tuotannollisten tarvikkeiden varastosta, leimaverosta, pääomanhankintakuluista ja testamentin valvontaverosta.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
vidare kräver man att hela kreatursbesättningar skall avlägsnas från livsmedelskedjan när ett testresultat är positivt.
se kehottaa tutkimaan jälleen testejä, joilla voitaisiin saada nopeat diagnoosit tarttuvista spongiformisista enkefalopatioista, ja poistamaan kokonaiset karjat ravintoketjusta, jos testissä saadaan positiivisia tuloksia.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
— för jordbruksändamål, med undantag av stängselstolpar för kreatursbesättningar och konstruktionsvirke i jordbruksbyggnader, i enlighet med ii,
— maatalouskäytössä, lukuun ottamatta edellä c alakohdan ii alakohdassa tarkoitettua käyttöä karja-aitausten aidantolpissa ja puisissa rakenneosissa,
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kommissionen anser med hänsyn till matsmältningsvanorna hos idisslande kreatursbesättningar, med andra ord nötkreatur och får, att kreatursbesättningarna bör minskas.
komissio katsoo, että ottaen huomioon märehtijöiden, toisin sanoen karjan ja lampaiden, suolistokäymisen, meidän olisi vähennettävä karjan määrää.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
– förebyggande, bekämpning och utrotning av vissa typer av transmissibel spongiform encefalopati behövs för att skydda folkhälsan och kreatursbesättningar.
. – tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden ehkäisy, valvonta ja hävittäminen on tarpeen, jotta voidaan suojella kansanterveyttä ja tuotantoeläimiä.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
därefter kommer specialiserad olivproduktion. i skalans andra ände finns den största koncentrationen inom jordbruksföretag med blandade kreatursbesättningar, framför allt betande boskap.
toisessa ääripäässä on yhdistetty kotieläintuotanto, pääasiassa laidunkarjankasvatus.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eftersom denna tjänst var föga lönsam skulle den emellertid, i avsaknad av ett geografiskt monopol på tillhandahållandet av den, inte ha erbjudits i områden med ett begränsat antal kreatursbesättningar, vilka utgör cirka tre fjärdedelar av det franska territoriet.
koska tämän palvelun tarjoaminen ei ole kovin tuottavaa, tätä palvelua ei olisi tarjottu noin kolmella neljäsosalla ranskan alueesta, jolle on ominaista kasvattajien vähäinen määrä, ellei sen harjoittamiseen olisi ollut maantieteellistä yksinoikeutta.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
utfodrings- och metabolismstudier på kreatursbesättningar (om rester finns i eller på grödor eller delar av grödor som används som foder) för att möjliggöra utvärdering av resterna i animaliska livsmedel
karjan ruokintaa ja aineenvaihduntaa koskevat tutkimukset (jos jäämät jäävät rehuna käytettävään kasviin tai kasvin osaan tai näiden pinnalle), jotta voidaan arvioida eläinperäisten elintarvikkeiden sisältämät jäämät.
Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
detta är ett både positivt och väsentligt steg eftersom eu: s medlemsstater importerar kreatursbesättningar från länder utanför eu : s gränser och det skulle vara kontraproduktivt om dessa förstärkta bestämmelser bara skulle gälla inom eu utan hänsyn till de otillåtna metoder som används utanför dess gränser .
tämä on sekä myönteinen että olennaisen tärkeä siirto, koska eu: n jäsenvaltiot tuovat karjaa eu: n rajojen ulkopuolelta, ja olisi hyödytöntä noudattaa näitä vahvistettuja sääntöjä ainoastaan eu: n alueella ottamatta mitenkään kantaa epäoikeudenmukaisiin käytäntöihin, joita noudatetaan sen rajojen ulkopuolella.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: