Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
gäller ej den svenska språkversionen.
cette modification du modèle e, section iv, point 4, ne concerne pas la version linguistique française.
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
avser endast den engelska språkversionen.
ne concerne que la version anglaise.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
1.3 – den engelska språkversionen ändras
1.3 – modifier version anglaise
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Ändringen berör inte den svenska språkversionen.
ne concerne pas la version française.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
3. (påverkar ej den svenska språkversionen.)
3) À l'article 6, paragraphe 1, point a), le terme "cul de chalut" est remplacé par le terme "cul de chalut stricto sensu".
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
(endast den engelska språkversionen är giltig)
(le texte en langue anglaise est le seul faisant foi.)
Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
1) Ändringen berör inte den svenska språkversionen.
1) (sans objet pour la version française)
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
[påverkar inte den svenska språkversionen ö.a.]
(note du traducteur: la modification, qui consiste à ajouter un "et" dans le texte anglais, n'a pas d'incidence sur la version française.)
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
2. "nedanstående avser endast den italienska språkversionen".
2) (ne concerne que la version en langue italienne.)
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
i den franska språkversionen får benämningen ”issues” användas.
dans la version française, le nom «issues» peut être utilisé.
Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alla språkversioner är lika giltiga.
toutes les versions linguistiques de ce texte font également foi.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 8
Kwaliteit: