Je was op zoek naar: gemenskap (Zweeds - Latijn)

Zweeds

Vertalen

gemenskap

Vertalen

Latijn

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Latijn

Info

Zweeds

gemenskap

Latijn

civitas

Laatste Update: 2022-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

kvinna gemenskap

Latijn

potens femina

Laatste Update: 2021-08-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

om vi säga oss hava gemenskap med honom, och vi vandra i mörkret, så ljuga vi och göra icke sanningen.

Latijn

si dixerimus quoniam societatem habemus cum eo et in tenebris ambulamus mentimur et non facimus veritate

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

gud är trofast, han genom vilken i haven blivit kallade till gemenskap med hans son, jesus kristus, vår herre.

Latijn

fidelis deus per quem vocati estis in societatem filii eius iesu christi domini nostr

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

om nu förmaning i kristus, om uppmuntran i kärlek, om gemenskap i anden, om hjärtlig godhet och barmhärtighet betyda något,

Latijn

si qua ergo consolatio in christo si quod solacium caritatis si qua societas spiritus si quid viscera et miseratione

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

och icke träden i gemenskap med dessa folk som ännu äro kvar här jämte eder, ej heller nämnen deras gudars namn eller svärjen vid dem eller tjänen och tillbedjen dem.

Latijn

ne postquam intraveritis ad gentes quae inter vos futurae sunt iuretis in nomine deorum earum et serviatis eis et adoretis illo

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

men om vi vandra i ljuset, såsom han är i ljuset, så hava vi gemenskap med varandra, och jesu, hans sons, blod renar oss från all synd.

Latijn

si autem in luce ambulemus sicut et ipse est in luce societatem habemus ad invicem et sanguis iesu filii eius mundat nos ab omni peccat

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

gån icke i ok tillsammans med dem som icke tro; det bleve omaka par. vad har väl rättfärdighet att skaffa med orättfärdighet, eller vilken gemenskap har ljus med mörker?

Latijn

nolite iugum ducere cum infidelibus quae enim participatio iustitiae cum iniquitate aut quae societas luci ad tenebra

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

nej, det vill jag säga, att vad hedningarna offra, det offra de åt onda andar och icke åt gud; och jag vill icke att i skolen hava någon gemenskap med de onda andarna.

Latijn

sed quae immolant gentes daemoniis immolant et non deo nolo autem vos socios fieri daemoniorum non potestis calicem domini bibere et calicem daemonioru

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

ja, det vi hava sett och hört, det förkunna vi ock för eder, på det att också i mån hava gemenskap med oss; och vi hava vår gemenskap med fadern och med hans son, jesus kristus.

Latijn

quod vidimus et audivimus adnuntiamus et vobis ut et vos societatem habeatis nobiscum et societas nostra sit cum patre et cum filio eius iesu christ

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,539,221,649 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK