Je was op zoek naar: jag älskar livet (Zweeds - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Latijn

Info

Zweeds

jag älskar dig

Latijn

te amo

Laatste Update: 2016-10-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

jag älskar dig för evigt

Latijn

te amo usque in sempiternum

Laatste Update: 2019-12-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

Är du en man som älskar livet och önskar att se goda dagar?

Latijn

ego autem cum mihi molesti essent induebar cilicio humiliabam in ieiunio animam meam et oratio mea in sinum meum convertetu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

jag älskar dem som älska mig, och de som söka mig, de finna mig.

Latijn

ego diligentes me diligo et qui mane vigilant ad me invenient m

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

'alla som jag älskar, dem tuktar och agar jag.' så gör nu bättring med all flit.

Latijn

ego quos amo arguo et castigo aemulare ergo et paenitentiam ag

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

så länge jag andas hoppas jag; medan jag väntar på, som jag älskar; jag älskar dig, lev

Latijn

dum spiro, spero; dum spero, amo; dum amo, vivo

Laatste Update: 2021-02-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

men detta sker, för att världen skall förstå att jag älskar fadern och gör såsom fadern har bjudit mig. stån upp, låt oss gå härifrån.»

Latijn

sed ut cognoscat mundus quia diligo patrem et sicut mandatum dedit mihi pater sic facio surgite eamus hin

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

ty »den som vill älska livet och se goda dagar, han avhålle sin tunga från det som är ont och sina läppar från att tala svek;

Latijn

qui enim vult vitam diligere et videre dies bonos coerceat linguam suam a malo et labia eius ne loquantur dolu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

såsom fadern har älskat mig, så har ock jag älskat eder; förbliven i min kärlek.

Latijn

sicut dilexit me pater et ego dilexi vos manete in dilectione me

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

men till eder, som hören mig, säger jag: Älsken edra ovänner, gören gott mot dem som hata eder,

Latijn

sed vobis dico qui auditis diligite inimicos vestros benefacite his qui vos oderun

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

fjärran ifrån uppenbarade sig herren för mig: »ja, med evig kärlek har jag älskat dig; därför låter jag min nåd förbliva över dig.

Latijn

longe dominus apparuit mihi et in caritate perpetua dilexi te ideo adtraxi te miseran

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

akta din fot, så att den icke tappar skon, och din strupe, så att den ej bliver torr av törst. men du svarar: »du mödar dig förgäves. nej, jag älskar de främmande, och efter dem vill jag följa.»

Latijn

prohibe pedem tuum a nuditate et guttur tuum a siti et dixisti desperavi nequaquam faciam adamavi quippe alienos et post eos ambulab

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK