Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
d) innehavare av registreringsbevis: person i vars namn ett fordon är registrerat.
d) "registracijos liudijimo turėtojas" - tai asmuo, kurio vardu yra registruota transporto priemonė.
c) registreringsbevis: handling som intygar att fordonet är registrerat i en medlemsstat,
c) "registracijos liudijimas" - tai dokumentas, liudijantis, kad transporto priemonė yra registruota valstybėje narėje;
stulna, bortförda, försvunna eller ogiltiga registreringsbevis för fordon och nummerplåtar för fordon.
pavogti, pasisavinti, dingę ar pripažinti negaliojančiais transporto priemonių registravimo sertifikatai ir transporto priemonių valstybinio numerio ženklai;
- användning av ett fartyg med registreringsbevis för bogsering, service och andra verksamheter till havs.
- pelnui, gautam laivą eksploatuojant su jūros dokumentais, naudoti vilkimui, pagalbai ir kitoms veiklos rūšims jūroje,
uppgifter om registreringsbevis för fordon och nummerplåtar för fordon som är stulna, bortförda eller anmälda försvunna.
duomenų apie pavogtus, pasisavintus, dingusius ar pripažintus negaliojančiais transporto priemonių registracijos liudijimus ir transporto priemonių numerius.
c) uppgifter om registreringsbevis för fordon och nummerplåtar för fordon som är stulna, bortförda eller anmälda försvunna.
c) duomenų apie pavogtus, pasisavintus, dingusius ar pripažintus negaliojančiais transporto priemonių registracijos liudijimus ir transporto priemonių numerius.
- registreringsbevis utfärdade av arkitektnämnden i enlighet med lag nr 202 av den 28 maj 1975 (registret arkitekt),
- registracijos pažymėjimas, išduotas architektūros tarybos pagal 1975 m. gegužės 28 d. įstatymą nr. 202 (registreret arkitekt),
efter anmälan om stöld av registreringsbevis för fordon skall medlemsstatens behöriga myndigheter omedelbart se till att dessa efterlyses i sis, i enlighet med nationell lagstiftning.
kai pranešama apie pavogtus registracijos liudijimus, valstybių narių kompetentingos institucijos pagal nacionalinę teisę nedelsdamos perspėjimą apie tai įveda į sis.
7. medlemsstaterna använder ett registreringsbevis som omfattar antingen en enda del eller två skilda delar, och dessa båda system bör för närvarande få finnas samtidigt.
(7) kadangi valstybės narės naudoja registracijos liudijimą, kuriame yra arba viena dalis, arba dvi atskiros dalys, ir kadangi šiuo metu priimtinas abiejų sistemų koegzistavimas;
relevanta fartygshandlingar som loggböcker, registreringsbevis, fartygens lagringsplaner, register över meddelanden och, om tillämpligt, manuell vms-rapportering.
informaciją apie susijusius laivo dokumentus, pvz., laivo žurnalus, registraciją patvirtinančius dokumentus, laivo saugojimo planus, įrašus apie pranešimus ir, jei tinkama, įrašus apie laivų stebėjimo sistemos (lss) duomenų pranešimus ranka;