Pergunte ao Google

Você procurou por: العربة التي يسوقها الحصان (Árabe - Chinês (simplificado))

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Árabe

Chinês (simplificado)

Informações

Árabe

وثانيا، ﻻ تقوم الحجج التي يسوقها نظام جبهة تحرر شعب تيغري على أي أسس موضوعية.

Chinês (simplificado)

其次,蒂格雷人阵政权提出的理由并无实质意义。

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وتتضمن الفقرة 11 التي يسوقها التقرير دون أي مقدمات منطقية خليطا من الأقاويل الخطيرة.

Chinês (simplificado)

第11段没有对那些概念进行任何整理,缺乏条理,其中有些拼凑是有害的。

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وأوضح أن وفده يرى أن الحجج التي يسوقها ممثل الولايات المتحدة لا تعمل على تقدم الجهود الدولية لمكافحة آفة الإرهاب.

Chinês (simplificado)

他的代表团认为美国代表发表的意见不能促进国际打击恐怖主义祸患的斗争。

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

والحجة التي يسوقها المؤلف تتعلق بأزمات اﻹقراض المصرفي الدولي ولكن يمكن مدها بسهولة إلى اﻷزمات المالية بوجه أعم.

Chinês (simplificado)

作者的论点涉及到国际银行贷款方面的危机,但可很容易地扩大到更为普遍的金融危机。

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وتكفل هذه المشورة تنسيق الاستراتيجيات والحجج القانونية التي يسوقها الأمين العام واتساقها بشأن مسائل السياسات والقضايا المبدئية.

Chinês (simplificado)

此类咨询意见确保秘书长就政策和原则问题提出的法律战略和论点协调一致。

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

ومن الجلي وجود مبررات جوهرية للحجج التي يسوقها المدافعون عن تبني مثل هذا الاستثناء من قاعدة استنفاد سبل الانتصاف المحلية.

Chinês (simplificado)

提倡当地补救办法规则有此例外的人士提出的观点,显然有其根据。

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وتمثل العنصر الثالث في الدأب على رفض تأييد التأكيدات العامة التي يسوقها المسؤولون بأي معلومات ملموسة تبدد الشواغل الرئيسية.

Chinês (simplificado)

第三是一贯拒绝通过关于主要关切问题的任何具体说法来支持美国官员所给予的一般性保证。

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وتكفل هذه المشورة والإحاطات تنسيق واتساق الاستراتيجيات والحجج القانونية التي يسوقها الأمين العام بشأن المسائل المتعلقة بالسياسات والمبادئ.

Chinês (simplificado)

这些咨询意见和情况介绍可确保秘书长就政策和原则问题提出的法律战略和论点协调一致。

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

وتم أيضا من نفس هذا المنطلق إنشاء مواقع مناهضة للعنصرية ﻷغراض تربوية موجهة للمدارس للتصدي لﻵراء التي يسوقها دعاة العنصرية.

Chinês (simplificado)

出于相同的动机,为教育目的和针对学校设立反种族主义网址,以抗击种族主义论调。

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

إن كوبا تعتبر الحجج التي يسوقها البعض بأنه يجب أخذ حجم اﻷقاليم أو عدد سكانها بعين اﻻعتبار عند النظر في منح اﻻستقﻻل، حججا غير مقبولة وتمييزية.

Chinês (simplificado)

有人提出必须在考虑独立时铭记特定领土的地域大小或居民的人数,古巴认为这种观点不能接受并具有歧视性。

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فقد تزايدت خلافات السياسات الوطنية، بذريعة الشواغل الأمنية الإقليمية التي يسوقها عدد ضئيل من البلدان كأساس لعدم الموافقة على ما ينبغي أن يتفاوض عليه المؤتمر.

Chinês (simplificado)

少数国家正越来越多地声称,它们不能就会议应如何以及就什么内容开展谈判达成一致,是因为各国之间的政策分歧,而这种分歧可以用区域安全关切来解释。

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

ويستمع الفريق المعني بالشكاوى إلى الأدلة التي يسوقها كل من المشتكي والقاضي، ويحدد ما إذا كان هناك ما يستدعي إجراء المزيد من التحقيقات والمقاضاة.

Chinês (simplificado)

投诉问题小组将听取投诉人和法官两方面的证据并决定是否有理由进一步调查和裁决。

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

ذلك أنه مهما كانت أسباب الصراع التي يسوقها التقرير، فإنها تظل خارج السياق ما لم نقل صراحة بأن عناصر دخيلة على البلد هي المحرك الأساسي للصراع القائم.

Chinês (simplificado)

报告中的各项起因都不成立,除非认可冲突实际上是国外根源引起的。

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وإن الحجج التي يسوقها التحالف بشأن الضحايا البشرية بوصفها "ضررا جانبيا ﻻ يمكن تجنبه " غير مقبولة، ومضحكة وﻻ أخﻻقية.

Chinês (simplificado)

"该同盟辩解说人员伤亡是 "不可避免的附带损害 ";这种说法是不能接受、玩世不恭和不道德的。

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Árabe

والنقطة اﻷولى التي يسوقها الرئيس التنفيذي في هذا المجال هي أن العراق يزعم في ردﱠيه أن اﻷعمال التحضيرية لﻻستعراض الشامل "قد بدأت بالفعل ".

Chinês (simplificado)

执行主席在这方面提出的第一点是伊拉克在其答复中认为全面审查的筹备工作 "已经开始 "。

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Árabe

كما ينطبق مبدأ المساواة بين الأطراف على الدعاوى المدنية ويتطلب عدة أمور منها، منح كل طرف فرصة الاعتراض على جميع الحجج والأدلة التي يسوقها الطرف الآخر().

Chinês (simplificado)

两造平等原则还适用于民事诉讼,并除其他外要求两造均有机会对由对方提出的所有论点和证据提出反驳。

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

كما ينطبق مبدأ المساواة بين الأطراف على الدعاوى المدنية ويتطلب عدة أمور منها، منح كل طرف فرصة الاعتراض على جميع الحجج والأدلة التي يسوقها الطرف الآخر().

Chinês (simplificado)

平等手段原则还适用于民事诉讼,并除其他外要求各方均有机会对由对方提出的所有论点和证据提出反驳。

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

(أ) قيمة العربات التي استعادها المانحون.

Chinês (simplificado)

a 捐助者收回的车辆的价值。

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وخطة السلام العربية التي طُرحت عام 2002 تجعل هذه الرؤية ممكنة.

Chinês (simplificado)

2002年阿拉伯联盟和平计划使这一设想成为可能。

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

في كل دولة من الدول العربية التي تتقدم بمقترح للبدء في التنفيذ

Chinês (simplificado)

提交提案以启动实施工作的阿拉伯各国

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK