Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
من الجيد مواكبة التطورات ، حيثما ذهبت.
good to keep abreast of developments, where i'm going.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
منع الجريمة الفعال : مواكبة التطورات الجديدة
topic iii. effective crime prevention: keeping pace with new
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
٥ - منع الجريمة الفعال: مواكبة التطورات الجديدة.
5. effective crime prevention: keeping pace with new developments.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:
3- منع الجريمة منعا فعالا: مواكبة التطورات الجديدة.
3. effective crime prevention: keeping pace with new developments.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 4
Qualidade:
ومن المهم بالنسبة إلى منظمة مثل الأونكتاد يقودها الأعضاء ويمولونها أن تسعى إلى مواكبة التطورات.
it was important for a member-driven and member-funded organization like unctad to strive to keep up with the times.
وتتيح المراكز للجنة اﻻقتصادية ﻷفريقيا مواكبة التطورات على أرض الواقع مما يعزز قدرة اللجنة على نشر الخدمات.
the centres enable eca to keep abreast of developments on the ground, enhancing the commission’s outreach.
(ب) مواكبة التطورات العلمية والتقنية، والارتقاء بجودة مخرجات المؤسسات التعليمية والتدريبية؛
(b) keep abreast of scientific and technical developments and improve the quality of the outputs from education and training institutions;
وتشرك الخطة القطاع العام والقطاع الخاص، فضلاً عن التحالفات الدولية من أجل مواكبة التطورات الجديدة.
it involves the public and private sectors as well as international alliances to stay abreast of new developments.
وتشكل سياسات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات أدوات دينامية يجب تحديثها باستمرار من أجل مواكبة التطورات الوطنية والدولية والتكنولوجية.
ict policies were dynamic tools that must be continuously updated to keep up with national, international and technological developments.