Pergunte ao Google

Você procurou por: gídeon (Africâner - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Inglês

Informações

Africâner

En toe Gídeon, die seun van Joas, terugkom uit die geveg, van die nek Heres af,

Inglês

And Gideon the son of Joash returned from battle before the sun was up,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

En Gídeon het sewentig seuns gehad wat uit sy lende voortgekom het, want hy het baie vroue gehad.

Inglês

And Gideon had threescore and ten sons of his body begotten: for he had many wives.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

Toe het Gídeon met God gespreek: As U werklik deur my hand Israel wil verlos soos U gespreek het--

Inglês

And Gideon said unto God, If thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

En hulle het geen guns bewys aan die huis van Jerúbbaäl, dit is Gídeon, vir al die goed wat hy aan Israel gedoen het nie.

Inglês

Neither shewed they kindness to the house of Jerubbaal, namely, Gideon, according to all the goodness which he had shewed unto Israel.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

En Gídeon het opgetrek met die pad van die tentbewoners, ten ooste van Nobag en Jógbeha, en hy het die leër verslaan terwyl die leër gerus was.

Inglês

And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host: for the host was secure.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

En die Gees van die HERE het Gídeon vervul; en hy het op die ramshoring geblaas, en die Abiësriete is agter hom aan opgeroep.

Inglês

But the Spirit of the LORD came upon Gideon, and he blew a trumpet; and Abi-ezer was gathered after him.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

Toe sê Gídeon: Daarom, as die HERE Seba en Sálmuna in my hand gee, sal ek julle vlees met woestyndorings en distels dors.

Inglês

And Gideon said, Therefore when the LORD hath delivered Zebah and Zalmunna into mine hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

En Gídeon het gekom by die Jordaan, en hy en die drie honderd man wat by hom was, het oorgetrek, moeg en besig om te agtervolg.

Inglês

And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

En Gídeon, die seun van Joas, het gesterf in goeie ouderdom en is begrawe in die graf van sy vader Joas, in Ofra van die Abiësriete.

Inglês

And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulchre of Joash his father, in Ophrah of the Abi-ezrites.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

Maar net toe Gídeon dood was, het die kinders van Israel weer die Baäls agternagehoereer en van Baäl-Berít vir hulle 'n god gemaak.

Inglês

And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and went a whoring after Baalim, and made Baal-berith their god.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

So moes die Midianiete dan buig voor die kinders van Israel, en hulle het hul hoof nie meer opgetel nie; en die land het in Gídeon se dae veertig jaar lank gerus.

Inglês

Thus was Midian subdued before the children of Israel, so that they lifted up their heads no more. And the country was in quietness forty years in the days of Gideon.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

En wat sal ek nog meer sê? Want die tyd sal my ontbreek as ek van Gídeon, Barak en Simson en Jefta, Dawid en Samuel en die profete sou verhaal,

Inglês

And what shall I more say? for the time would fail me to tell of Gedeon, and of Barak, and of Samson, and of Jephthae; of David also, and Samuel, and of the prophets:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

Daarop sê die manne van Israel vir Gídeon: Heers oor ons, u sowel as u seun en u kleinseun, want u het ons verlos uit die hand van die Midianiete.

Inglês

Then the men of Israel said unto Gideon, Rule thou over us, both thou, and thy son, and thy son's son also: for thou hast delivered us from the hand of Midian.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

Maar Gídeon antwoord hulle: Ek wil nie oor julle heers nie, en ook my seun mag nie oor julle heers nie: die HERE sal oor julle heers.

Inglês

And Gideon said unto them, I will not rule over you, neither shall my son rule over you: the LORD shall rule over you.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

Toe bou Gídeon daar 'n altaar vir die HERE en noem dit: Die HERE is vrede! Dit staan vandag nog daar by Ofra van die Abiësriete.

Inglês

Then Gideon built an altar there unto the LORD, and called it Jehovah-shalom: unto this day it is yet in Ophrah of the Abi-ezrites.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

En as ek en almal wat by my is, op die ramshoring blaas, moet julle ook op die ramshorings blaas rondom die hele laer, en julle moet sê: Vir die HERE en vir Gídeon!

Inglês

When I blow with a trumpet, I and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, The sword of the LORD, and of Gideon.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

En die ander een het geantwoord en gesê: Dit is niks anders nie as die swaard van Gídeon, die seun van Joas, die Israeliet; God het die Midianiete en die hele laer in sy hand gegee.

Inglês

And his fellow answered and said, This is nothing else save the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel: for into his hand hath God delivered Midian, and all the host.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

Toe Gídeon bemerk dat dit die Engel van die HERE was, sê Gídeon: Ag, Here HERE! want ek het die Engel van die HERE gesien van aangesig tot aangesig!

Inglês

And when Gideon perceived that he was an angel of the LORD, Gideon said, Alas, O Lord GOD! for because I have seen an angel of the LORD face to face.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

Toe blaas die drie dele op die ramshorings en breek die kruike en hou met hulle linkerhand die fakkels en met hulle regterhand die ramshorings om te blaas, terwyl hulle uitroep: Die swaard van die HERE en van Gídeon!

Inglês

And the three companies blew the trumpets, and brake the pitchers, and held the lamps in their left hands, and the trumpets in their right hands to blow withal: and they cried, The sword of the LORD, and of Gideon.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

Toe het Gídeon tien man van sy dienaars geneem en gedoen soos die HERE aan hom gesê het; maar omdat hy te bang was vir sy familie en vir die manne van die stad, om dit oordag te doen, het hy dit in die nag gedoen.

Inglês

Then Gideon took ten men of his servants, and did as the LORD had said unto him: and so it was, because he feared his father's household, and the men of the city, that he could not do it by day, that he did it by night.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK